Нижче наведено текст пісні Whispers of the Waves , виконавця - Buck 65 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buck 65
I am the deck, you are the sea…*
I am the light on the water, and you are moving underneath
I am the rail, you are the sea…
I don’t know what I’m even looking at,
don’t know what’s even happening…
Higher than the moon, deeper than the seas
All above the truth, people of the keys
Enemies remorse
Heroes have a dream
Infinitely dark, zero gravity
Welcome your despair, but develop hope
Sharpen up your blade, cut the devils throat
Look it in the eye, wonder what it is
Fire in the sky, and on the water wind
Turning of the tides, learning of the why’s
Burning of the eyes, yearning of the cries
Save the second five drifters and the slaves,
Listen to the rain, whispers of the waves
Calling of the stars, elegant eclipse
voices of the ghosts, skeletons of ships
Digging deeper down, crawling out above
Shifting of the sands, falling out of love.
it doesn’t take much…
it doesn’t take much…
to ruin a moment like this…
Feed me your agonies, your riches and voices
Trespass against me, but offer me choices
Stronger than fire, the cancer is slow
Your tears are like mine,
But the answer is no.
Feed me your agonies, your riches and voices
Trespass against me, but offer me choices
Stronger than fire, the cancer is slow
Your tears are like mine,
But the answer is no.
Nothingness of days, preachers of the sleep
Diamonds on the surface, creatures of the deep
Forbidden is the truth, permission to believe
Reaching out for hope, fishermen and thieves
Ruining the future, dealing with the past
Deeper than the floor, ceiling made of glass
Merciless and cold, miserable and moved
Blind onto the eye, invisible and blue
Cursing at the sun, yielded my advice
Open to the air, show the body ice
All we do is wait, used to do it all
Rhythm of your blood, music through a wall
Lovers without hope, strangers without things
Bodies without spirits, angels without wings
Start of something else, finality of breath
Origin of death, and melody of death
they curse your name…
(they curse my name, burst into flame)
whisper please, please, please
(whispering their pleas, different degrees)
people can be so mean…
they call you the drowning machine.
I am the school…
(screws that turn, only till it burns)
you are the sea…
(yes I am the sea, lesson in the key)
I don’t know if its me moving through you, or you through me
I am the bridge…
(bridges and spillways, all ablaze)
you are the sea…
(yes I am the sea, lesson in the key)
I am taking on water, and you just kept on battering me.
Feed me your agonies, your riches and voices
Trespass against me, but offer me choices
Stronger than fire, the cancer is slow
Your tears are like mine,
But the answer is no.
they curse your name…
whisper please, please, please
people can be so mean…
they call you the drowning machine.
Я колода, ти — море…*
Я — світло на воді, а ти рухаєшся під ним
Я залізниця, ти море…
Я навіть не знаю, на що я дивлюся,
навіть не знаю що відбувається...
Вищий за місяць, глибше за моря
Все вище правди, люди ключів
Вороги каяття
Герої мають мрію
Нескінченно темний, нульова гравітація
Вітайте свій відчай, але розвивайте надію
Гостріть своє лезо, переріжте дияволам горло
Подивіться в очі, задумайтеся, що це
Вогонь у небі, а на воді вітер
Поворот ситуацій, вивчення причин
Печать очі, туга криків
Врятуйте п'ятьох других бродяг і рабів,
Слухайте дощ, шепіт хвиль
Поклик зірок, елегантне затемнення
голоси привидів, скелети кораблів
Копаючи глибше, виповзаючи вище
Зміщення пісків, розлюблення.
це не займає багато…
це не займає багато…
зіпсувати такий момент…
Нагодуй мене своїми муками, своїм багатством і голосами
Вступайте проти мене, але запропонуйте мені вибір
Сильніший за вогонь, рак повільний
Твої сльози, як мої,
Але відповідь ні.
Нагодуй мене своїми муками, своїм багатством і голосами
Вступайте проти мене, але запропонуйте мені вибір
Сильніший за вогонь, рак повільний
Твої сльози, як мої,
Але відповідь ні.
Ніщо днів, проповідники сну
Діаманти на поверхні, створіння глибини
Заборонено — це правда, дозволено вірити
Потягнувшись за надією, рибалки і злодії
Руйнувати майбутнє, мати справу з минулим
Глибше підлоги, стеля зі скла
Безжальний і холодний, нещасний і зворушений
Сліпий на око, невидимий і блакитний
Проклинаючи сонце, дала мою пораду
Відкрийте повітря, покажіть лід на тілі
Все, що ми робимо — це чекати, звикли робити все це
Ритм твоєї крові, музика крізь стіну
Закохані без надії, незнайомці без речей
Тіла без духів, ангели без крил
Початок чогось іншого, завершення подиху
Походження смерті та мелодія смерті
вони проклинають твоє ім'я...
(вони проклинають моє ім'я, спалахують)
шепни будь ласка, будь ласка, будь ласка
(шепотять свої благання, різного ступеня)
люди можуть бути такими злими…
вони називають вас машиною для утоплення.
Я школа…
(гвинти, які обертаються, лише доки не згорять)
ти море...
(так, я море, урок у ключі)
Я не знаю, чи я проходжу через вас, чи ви через мене
Я міст…
(мости та водоскиди, все горить)
ти море...
(так, я море, урок у ключі)
Я приймаю воду, а ти продовжував бити мене.
Нагодуй мене своїми муками, своїм багатством і голосами
Вступайте проти мене, але запропонуйте мені вибір
Сильніший за вогонь, рак повільний
Твої сльози, як мої,
Але відповідь ні.
вони проклинають твоє ім'я...
шепни будь ласка, будь ласка, будь ласка
люди можуть бути такими злими…
вони називають вас машиною для утоплення.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди