Нижче наведено текст пісні Who by Fire , виконавця - Buck 65 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buck 65
And who by fire?
Who by water?
Who in the sunshine?
Who in the night-time?
Who by high ordeal?
Who by common trial?
Who in your merry merry month of May?
Who by very slow decay?
And who shall I say is calling?
And who in her lonely sleep?
Who by barbiturate?
Who in these realms of love?
Who by something blunt?
Who by avalanche, and who by powder?
Who for his greed, and who for his hunger?
And who shall I say is calling?
And who by brave assent?
Who by accident?
Who in solitude, and who in this mirror?
Who by his lady’s command?
Who by his own hand?
Who in mortal chains?
Who in power?
And who shall I say is calling?
А хто – вогнем?
Хто по воді?
Хто на сонце?
Хто вночі?
Хто на важке випробування?
Хто за загальним випробуванням?
Хто в твоєму веселому, веселому місяці травні?
Хто за дуже повільний розпад?
І хто я скажу, дзвонить?
А хто в їй самотньому сні?
Хто барбітуратом?
Хто в ціх сферах любові?
Хто чимось тупим?
Хто лавиною, а хто порошком?
Хто через жадібність, а хто за голод?
І хто я скажу, дзвонить?
А хто за сміливою згодою?
Хто випадково?
Хто на самоті, а хто в цьому дзеркалі?
Хто за наказом своєї жінки?
Хто власною рукою?
Хто в смертних ланцюгах?
Хто при владі?
І хто я скажу, дзвонить?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди