Sleep Apnea - Buck 65
С переводом

Sleep Apnea - Buck 65

Альбом
Vertex
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
219200

Нижче наведено текст пісні Sleep Apnea , виконавця - Buck 65 з перекладом

Текст пісні Sleep Apnea "

Оригінальний текст із перекладом

Sleep Apnea

Buck 65

Оригинальный текст

In my darkness

I speak now upon this object of nature

And now upon that

And find it impossible to soothe my restless head

However much I wish it

This perpetual action of mine deprives me almost wholly of sleep

(Buck 65):

I haven’t slept, sleep being the cousin of death

And as I lay there awake at night there wasn’t a breath

That exited my body that didn’t coincide

With the recycled evaluation of feelings that I know inside

Boy Scouts have had their way with my stomach

And a marionette hangs limply from my most important muscle

I simply can’t imagine living on the moon

Hope that I can climb my way back to dreamland pretty soon

(Buck 65):

Prosthetic throwing arm, isn’t it fantastic?

I won a one way ticket to hell in a handbasket

It seems like I got it made, and then I begin to feel

Like I’d give up all my winnings for another chance to spin the wheel

I don’t know if I have a prayer or a hope in heaven

All I know is that I’m afraid to read my horoscope

It makes me wanna holler or at least let out a yell

I’d give up my next life if I thought that it would help

I don’t wanna play no more, I just wanna get to sleep

Cuz most likely sleep will let me forget about the other people

That haven’t been able to make me stop feeling

Like demons are hiding the walls and in the ceiling

My catcher always told me you can’t hit what you can’t see

Your absence actually aggravates my fancy

And my own stubble tickles me and irritates my sensitive skin

I’m surprised at how uninventive I’ve been

I’m frozen, but my mind’s made up and I’ve chosen

To lock the door behind the next person that goes in

Raindrops keep falling on my cheeks

And on my trusty little halo over my head, and so it’s getting rusty

I’ve been poked by so many fingers

That getting poked by fingers don’t bother me no mo'

I feel like a jellyfish, uncephalized, uncivilized

Unspecified, unspecialized

Currents carry me, my own endurance buries me

Deterrents make me weary, so I wear this ring for reassurance

Currents carry me, my own endurance buries me

Deterrents make me weary, so I wear this ring for reassurance

Перевод песни

У моїй темряві

Я говорю зараз про цей об’єкт природи

А тепер про це

І вважаю неможливим заспокоїти мою неспокійну голову

Як би я цього не бажав

Ця моя постійна дія майже повністю позбавляє мене сну

(65 баксів):

Я не спав, сон – двоюрідний брат смерті

І коли вночі я лежав без сну, не було дихання

Це вийшло з мого тіла, що не співпало

З переробленою оцінкою почуттів, які я знаю всередині

Бойскаути впоралися з моїм шлунком

І маріонетка мляво висить на моїй найважливішій м’язі

Я просто не можу уявити життя на Місяці

Сподіваюся, що скоро я зможу піднятися назад у країну мрій

(65 баксів):

Протез для метання руки, чи не фантастично?

Я виграв квиток в один кінець у пекло в ручному кошику

Здається, у мене це вийшло, а потім я починаю відчувати

Наче я б відмовився від усіх своїх виграшів заради ще одного шансу покрутити колесо

Я не знаю, чи є у мене молитва чи надія на небесах

Все, що я знаю, це те, що я боюся читати свій гороскоп

Це змушує мене кричати чи принаймні кричати

Я б відмовився від свого наступного життя, якби думав, що це допоможе

Я не хочу більше грати, я просто хочу заснути

Тому що, швидше за все, сон дозволить мені забути про інших людей

Це не могло змусити мене перестати відчувати

Наче демони ховаються в стінах і в стелі

Мій ловець завжди казав мені, що ти не можеш бити те, чого не бачиш

Ваша відсутність фактично посилює моє бажання

А моя власна щетина лоскоче мене і дратує мою чутливу шкіру

Я здивований яким невинахідливим я був

Я замерз, але я вирішив і вибрав

Щоб заблокувати двері за наступною людиною, яка входить

Краплі дощу продовжують падати на мої щоки

І на моєму надійному маленькому німбі над моєю головою, і він стає іржавим

Мене тикало стільки пальців

Те, що мене тикають пальці, мене не турбує

Я почуваюся медузою, нецефалізованою, нецивілізованою

Неуточнений, неспеціалізований

Течія несуть мене, моя власна витримка ховає мене

Мене втомлюють від стримуючих факторів, тому я ношу це кільце для заспокоєння

Течія несуть мене, моя власна витримка ховає мене

Мене втомлюють від стримуючих факторів, тому я ношу це кільце для заспокоєння

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди