Final Approach - Buck 65
С переводом

Final Approach - Buck 65

Альбом
20 ODD YEARS
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
185540

Нижче наведено текст пісні Final Approach , виконавця - Buck 65 з перекладом

Текст пісні Final Approach "

Оригінальний текст із перекладом

Final Approach

Buck 65

Оригинальный текст

The sun is always shining bright, at thirty thousand feet above

Waiting games creating flames, burning with the heat of love

Another day another turn page, no we’ve reached the most absurd stage

Hope my arms turn into branches and my chest becomes a bird cage

Hurricane endure the pain, I ain’t use to being nervous

Agitated seat belt fastened, James Brown mixed with Ian Curtis

No where no where way up high, I don’t really need a lie

With fire in my lungs tonight I travel at the speed of fire

J’ai attendu longtemps pour te revoir,

J’ai eu peur de ne jamais t’apercevoir, pendent tout ce temps

J’ai imaginéton avion s'écraser, et j’ai vue le pire

Penser que t’avais changéd'idée.

Dans ta vie je venais tout compliquer, le coeur tordu.

Vivre, son, ton, mort

Serious, serious, serious, serious, serious, serious

This is it final approach, guns are drawn and facing fire

I’m the one Johnny come home, starving hungry pacing tired

Miles an hour thousand power, brave like ace scarecrow like panic,

Futuristic French new wave, bullet proof arrow dynamic

Broken rose off birthday kisses, moving sidewalks sliding doors

Sunshine crawls across our sadness, burning mine and hiding yours

Say the word call the start, a drop of blood in all the hearts

Soon we’ll sing this song again but not right now lets fall apart.

Je sens ta présence se cacher, l’angoisse disparaître et laisser couler,

Le sang dans mes veines.

Comme si j’avais attendu tout ce temps pour respirer.

Te voyant ma mémoire va effacer les traces de tous tes départs.

Перевод песни

Сонце завжди яскраво світить на 30 тисяч футів вище

Ігри в очікуванні, що породжують полум’я, горять теплом кохання

Ще один день перегортання сторінки, ні, ми дійшли до найабсурдної стадії

Сподіваюся, мої руки перетворяться на гілки, а мої груди стануть кліткою для птахів

Ураган терпи біль, я не звик нервувати

Схвильований ремінь безпеки, Джеймс Браун змішався з Ієном Кертісом

Ні де ні де високо високо, мені насправді не потрібна брехня

Сьогодні ввечері з вогнем у легенях я подорожую зі швидкістю вогню

J’ai visitu longtemps pour te revoir,

J’ai eu peur de ne jamais t’apercevoir, pendent tout ce temps

J’ai imaginéton avion s'écraser, et j’ai vue le pire

Penser que t’avais changéd'idée.

Dans ta vie je venais tout compliquer, le coeur tordu.

Vivre, sin, ton, mort

Серйозний, серйозний, серйозний, серйозний, серйозний, серйозний

Це останній підхід, знаряддя витягнуто та наставлено на вогонь

Я той, хто Джонні повертається додому, зголоднілий, ходячи втомленим

Миль годину тисячі потужності, хоробрий, як туз-опудало, як паніка,

Футуристична французька нова хвиля, куленепробивна динамічна стріла

Розбиті троянди з дня народження поцілунки, рухливі тротуари розсувні двері

Сонечко повзе по нашій печалі, спалюючи мій і ховаючи твій

Скажіть слово «початок», краплю крові в всіх серцях

Незабаром ми знову заспіваємо цю пісню, але не зараз, давайте розпадемося.

Je sens ta présence se cacher, l’angoisse disparaître et laisser couler,

Le sang dans mes veines.

Comme si j’avais visitu tout ce temps pour respirer.

Te voyant ma mémoire va effacer les traces de tous tes departs.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди