Secret Splendor - Buck 65
С переводом

Secret Splendor - Buck 65

  • Альбом: Man Overboard

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:43

Нижче наведено текст пісні Secret Splendor , виконавця - Buck 65 з перекладом

Текст пісні Secret Splendor "

Оригінальний текст із перекладом

Secret Splendor

Buck 65

Оригинальный текст

The word miracle, isn’t really worth the same

As a measure of marvel in heaven, as it is on earth

Because extraordinary happenings are commonplace in the promised

Land

So the precedent is modified

God itself decides the phenomenom fairly fantastic in nature

Happens very rarely by standards set by the practicing masters

Of the spectactular arts in paradise

As i strolled aimlessly edges of sacrement one day

I wasn’t looking and died by accident

With sugar on my tongue and a breeze in each armpit

I descended to heavan cross-legged by magic carpet

Carried along through tunnels by a flow of waves

I met this soul with the role of issuing halos

His name was aurora, one time bet-maker

Everything he sang like chet baker

He explained the significance of the halos intentions

The way that each incriment of its dimensions

Bore a correlation to the core of your essence

With factors including the learning of lessons

Things that matter the most here being

Reflect and direct on the gleam that your seeing

Overall size of the particle density

As it corresponds to the mission intensity

Well over 400 factors with gradiance

Come into play with each new halos radiance

With congratualations and repeating my name

He also assured me that no two are the same

It allows you a glimpse of each persons spirit

Without having to come anywhere near it

So with halo in place and my thankfulness pledged

My resident status in heaven was full-fledged

One day in eternity after riding a teter-totter with God

I fell asleep with my feet in the water of a lake by a tree

In a quiet little place where i could be by myself with the sun

On my face

A little while later i awoke to a rumbling

Opened my eyes to see a scene so humbling

I couldn’t quite catch my breath

And my pulse doubled as the lake looked like it boiled as it

Bubbled

But instead of sclading my skin it was soothing

And it only felt like my imagination was melting

And trickling into a pool of fluid intuition

As secret splendor came to fruition

My own eyes surrendered as rapture found its purpose

As beautiful harmonies danced on the surface

Abstract shapes of all colors first did a dance and then floated

From each bubbled bursted

Literally billions of magnificent things

Would quake and quiver on top of the lake

I glanced left and right to see if maybe anyone else was

Dreaming this dream

When i turned all the way with my back to the spectre

I saw there an angel in the form of perfection

I felt paralyzed and my voice tried to hide

She glided and gently moved her hips from side to side

Without moving her feet, her hand held out in front of her

Calm and collected my hopes in her palm

The closer she came, and something about her

The most soothing sound grew louder and louder

Intense pleasure ran the length of my spine

As i pulled her towards me with the stength of my mind

When our hands finally touched she told me she loved me

And the shapes from the lake filled the whole sky above me

Instead of our tongues we spoke with our eyes

While music and color pulsed from the skys

It shines

Our edges are dreams running lengthwise

Our secret wishes fluttering lightyears

We fashioned inferences in disguise shapes together

You are the space between my exhales

Our way of understanding is eyes closed navigation

We twist slivers of unconsciousness into sacrement

Ghosts wlatz around our backs

Our ideas converge to form corners to hide in

Quicker than dreams we traded our charms

Then spent eternity in each others arms

It was a miracle in heavan

You could see it and hear it everywhere

The synthesis of two souls and one spirit

Our halos were the exact same size

Перевод песни

Слово чудо насправді не варте того ж

Як міра дива на небі, як воно на землі

Тому що надзвичайні події є звичним явищем у обіцяному

Земля

Тож прецедент змінено

Сам Бог вирішує явище досить фантастичне за природою

За стандартами, встановленими майстрами-практиками, це трапляється дуже рідко

Про видовищне мистецтво в раю

Як я безцільно прогулювався по краях таїнства

Я не шукав і загинув від нещасного випадку

З цукром на мому язику та вітерцем у кожній пахви

Я спустився на небеса, схрестивши ноги чарівним килимом

Проноситься через тунелі потоком хвиль

Я зустрів цю душу з роллю видавати німби

Його звали Аврора, колись він робив ставки

Усе, що він співав, як Чет Бейкер

Він пояснив значення намірів ореолів

Спосіб, що кожен напис має свої розміри

Несуть зв’язок із ядром своєї сутності

З факторами, зокрема вивченням уроків

Тут є речі, які мають найбільше значення

Поміркуйте й спрямуйте на блиск, який ви бачите

Загальний розмір густини частинок

Оскільки це відповідає інтенсивності місії

Більше 400 факторів із градієнтом

Вступайте в гру з кожним новим сяйвом ореолів

З привітаннями та повторенням мого імені

Він також запевнив мене, що немає двох однакових

Це дозволяє поглянути на душу кожної людини

Без необхідності наближатися до нього

Отже, з ореолом на місці та з моєю вдячністю

Мій статус резидента на небесах був повноцінним

Одного дня у вічності після того, як катався на тетері з Богом

Я заснув но у воді озера біля дерева

У тихому маленькому місці, де я могла б бути самою з сонцем

На моєму обличчі

Через деякий час я прокинувся від бурчання

Я відкрила очі, щоб побачити таку принизливу сцену

Я не міг перевести дихання

І мій пульс подвоївся, оскільки озеро виглядало так, ніби воно кипіло

Пузирки

Але замість того, щоб обмазати мою шкіру, це заспокоїло

І відчувалося, що моя уява тане

І стікаючи в басейн рідкої інтуїції

Як таємна пишнота прийшла до плодів

Мої власні очі підкорилися, коли захоплення знайшло свою мету

Як прекрасні гармонії танцювали на поверхні

Абстрактні фігури всіх кольорів спочатку танцювали, а потім плавали

Від кожного пузиря лопався

Буквально мільярди чудових речей

Трусить і тремтить на верші озера

Я поглянув ліворуч і праворуч, щоб перевірити, чи є ще хтось

Сниться цей сон

Коли я повністю повернувся спиною до привиду

Я бачив ангела у образі досконалості

Я почувався паралізованим, і мій голос намагався приховати

Вона ковзала й обережно рухала стегнами з боку в бік

Не рухаючи ногами, її рука простягнула перед собою

Заспокоївся і зібрав свої надії на долоню

Чим ближче вона підходила, так і щось про неї

Найзаспокійливіший звук ставав дедалі голоснішим

Сильне задоволення пройшло по всьому мому хребту

Коли я тягнув її до себе силою розуму

Коли наші руки нарешті торкнулися, вона сказала мені, що любить мене

І форми з озера заповнили все небо наді мною

Замість нашими мовами ми говорили очима

У той час як музика і колір пульсували з небес

Воно світить

Наші краї — це мрії, що бігають уздовж

Наші таємні бажання пурхають світловими роками

Ми разом створювали висновки в прихованих формах

Ти простір між моїми видихами

Наш спосіб розуміння — це навігація з закритими очима

Ми скручуємо шматочки несвідомості в сакрамент

На наших спинах блукають привиди

Наші ідеї об’єднуються, утворюючи кути, в яких можна сховатися

Швидше, ніж мрії, ми промінювали свої принади

Потім провели вічність в обіймах один одного

Це було чудо на небесах

Це можна було побачити і почути всюди

Синтез двох душ і одного духу

Наші німби були однакового розміру

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди