Love Will Fuck You Up - Buck 65
С переводом

Love Will Fuck You Up - Buck 65

  • Альбом: Neverlove

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Love Will Fuck You Up , виконавця - Buck 65 з перекладом

Текст пісні Love Will Fuck You Up "

Оригінальний текст із перекладом

Love Will Fuck You Up

Buck 65

Оригинальный текст

I live in an ugly city.

Nowhere else I’d rather be

Last one of a dying breed.

There’ll be no more after me

Famous and unknown, it’s heinous.

So in pain but won’t complain

Hell on Earth is frozen over.

Pretty girls all go insane

The martyrdom of Saint Sebastian.

Dream-life of a prisoner

Synesthetic.

Sinister.

No such thing as a good listener

There was a time I was never alone.

Now that seems like forever ago

You know how to whistle, don’t you?

Just put your lips together

And blow

Oh, it’s much too much

Never enough or it’s much too much

You better be careful, love will fuck you up

That’s right

No revenges, no more flaming hearts, not here

That’s right

This is nowhere, en plus je ne sais pas quoi dire

I watch old movies.

Terrible what men become

Hard as iron, unreflected, I never trusted anyone

The lion in the snow is dying.

Evil, this life of obsession

Can’t conceive how she must feel, the fatigued wife of a question

Sailing toward a distant harbor where perverts play and misfits barter

Sunglasses and lipstick armor.

Days they pass, but it gets harder

Blackened room.

Projected image.

Ignored by a boring girl

Buying flowers for no reason.

Hiding from the warring world

Shadows of my former self.

Deadly, my mistake in giving

Everyone’s got their own addictions.

Everyone’s got to make a

Living

Knowing hands of the blind sculptor.

Slight the underdog’s advantage

Sometimes we just want to leave, wander into the fog and vanish

I am both of your directions.

More mistakes.

More corrections

Wear your influence for protection.

Now we see but a poor reflection

Перевод песни

Я живу у потворному місті.

Ніде більше я не хотів би бути

Останній із вимираючого роду.

Після мене більше не буде

Відомий і невідомий, це огидний.

Тож боляче, але не скаржиться

Пекло на Землі замерзло.

Усі гарні дівчата божеволіють

Мученицька смерть Святого Себастьяна.

Життя мрії в’язня

Синестезійний.

зловісний.

Немає такого поняття, як гарний слухач

Був час, коли я ніколи не був один.

Тепер це здається вічно тому

Ви вмієте свистувати, чи не так?

Просто складіть губи разом

І удар

Ой, це вже забагато

Ніколи не достатньо або забагато

Краще будьте обережні, любов вас з’їсть

Це вірно

Ні помсти, ні палаючих сердець, не тут

Це вірно

Це ніде, en plus je ne sais pas quoi dire

Я дивлюся старі фільми.

Страшно, якими стають чоловіки

Твердий, як залізо, невідображений, я ніколи нікому не вірив

Лев у снігу вмирає.

Зло, це одержиме життя

Не можу уявити, що вона має відчувати, втомлена дружина від запитання

Плавання до далекої гавані, де грають збоченці та не відповідають на обмін

Сонцезахисні окуляри та броня для губної помади.

Проходять дні, але стає важче

Почорніла кімната.

Проектоване зображення.

Ігнорує нудна дівчина

Купуйте квіти без причини.

Ховаючись від воюючого світу

Тіні мого колишнього я.

Смертельна, моя помилка в даванні

У кожного свої залежності.

Кожен має скласти а

Живий

Знаючі руки сліпого скульптора.

Зменшіть перевагу аутсайдера

Іноді нам просто хочеться піти, заблукати в туман і зникнути

Я                   ​

Більше помилок.

Більше виправлень

Носіть свій вплив для захисту.

Тепер ми бачимо лише погане відображення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди