Sans frontières - Broussaï
С переводом

Sans frontières - Broussaï

Альбом
Rêve d'évolution
Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
336180

Нижче наведено текст пісні Sans frontières , виконавця - Broussaï з перекладом

Текст пісні Sans frontières "

Оригінальний текст із перекладом

Sans frontières

Broussaï

Оригинальный текст

Depuis des siecles on érige des barrieres

Au nom des Nations on a croisé le fer

Les lignes tracées par les conquerants d’hier

Et demain modifiées par les joutes militaires

Des frontieres, des limites, des murs sur la terre entiere

Pour justifier des différences imaginaires

Diviser pr mieux regner c’est le nerf de la guerre

Les seules frontieres que je connais sont les montagnes et les mers

Les fleuves, les océeans et les rivières

Car nous sommes tous enfants du même univers

Je voudrais silloner les terres du monde entier

Comme si c’etaient les rues de mon quartier

J’aimerais me balader sans me faire arreter

Venir, aller sans problemes d’identité

Je voudrais silloner les terres du monde entier

Comme si c'étaient les rues de mon quartier

J’aimerais me balader sans me faire arrêter

Je voudrais silloner les terres du monde entier

Comme si je me baladais dans les rues de mon quartier

J’aimerais me déplacer sans me faire arrêter

Sans problème d’identité que je sois dreadman ou yeux bridés

Remonter le Rideau de Fer pour creuser des fossés entre les communautés

Derrière un grillage sectaire, on ferme les yeux sur la pauvreté d' à coté

Des solutions pas charters, combien de «sans papiers» faut-il encore déporter?

Je rêve de voir nos bras ouverts, essuyer les larmes des nombreuses familles

rejetées

Je voudrais silloner les terres du monde entier

Escalader les barbelés de la misère

Atteindre l’eldorado que chacun espère

Fuir par les mers, les terres, ou les airs

Devenir clandestin quand l'étau se resserre

Des marocains noyés dans le détroit de Gibraltar

Des Africains esclaves dans les caves d’un navire illusoire

Des Cambodgiens morts de froid dans les soutes d’uh avion

Des Arméniens asphysixiés dans les remorques d’un camion

Des Européens enfermés par des terroristes

Des Mexicains lynchés par des douanes ricaines égoistes

Est-ce que vos enjeux politiques, vos richesses economiques

Valent toutes ces vies oubliées dans de morbides stastistiques

Je voudrais silooner les terres du monde entier

Comme si c’etait les rues de mon quartier

J’aimerais me balader sans me faire arrêter

Je prends ma plume pour dénoncer ce genre de pensées

Qui se résume à une phobie tenace de l'étranger

Comme d’habitude la nationalisme hante leurs idées

Telle une enclume au fond du port qui reste coincée

Cette attitude arrogante, ce manque d’hospitalité

Dont font l'étaude les occidentaux par milliers

Qui je présume obsédés par leur insécurité

Quelle amertume de voir encore reculer l’humanité

Перевод песни

Століттями ми зводили бар’єри

В ім’я народів ми схрестили мечі

Лінії, проведені вчорашніми завойовниками

А завтра змінили військові змагання

Кордони, межі, стіни по всьому світу

Щоб виправдати уявні відмінності

Розділ, перш ніж володарюйте, — це жила війни

Єдині кордони, які я знаю, це гори та моря

Річки, океани і річки

Бо всі ми діти одного всесвіту

Я хотів би подорожувати країнами цілого світу

Ніби це вулиці мого мікрорайону

Я хотів би їхати без зупинки

Приходьте, йдіть без проблем з ідентифікацією

Я хотів би подорожувати країнами цілого світу

Ніби це мої сусідні вулиці

Я хотів би покататися без арешту

Я хотів би подорожувати країнами цілого світу

Ніби блукаю вулицями свого району

Я хотів би рухатися без зупинки

Немає проблеми з ідентифікацією, чи я страх, чи косі очі

Підніміться через залізну завісу, щоб вирити розриви між громадами

За сектантським парканом ми закриваємо очі на бідність по сусідству

Рішення не статути, скільки "без паперів" ще треба депортувати?

Я мрію побачити наші розпростерті обійми, витираючи сльози багатьох сімей

відхилено

Я хотів би подорожувати країнами цілого світу

Залізти на колючий дріт біди

Досягніть Ельдорадо, на яке всі сподіваються

Втікайте морем, землею чи повітрям

Ідуть під землю, коли петля затягується

Марокканці потонули в Гібралтарській протоці

Африканські раби в підвалах ілюзорного корабля

Камбоджійці замерзли до смерті в трюмах літака

Вірмени задихнулися у причепах вантажівок

Європейці замкнені терористами

Мексиканців лінчували через егоїстичні звичаї

Ваші політичні ставки, ваше економічне багатство

Варті всіх тих забутих життів у хворобливій статистиці

Я хотів би засипати землі цілого світу

Ніби це вулиці мого мікрорайону

Я хотів би покататися без арешту

Я беру свою ручку, щоб засудити такі думки

Що зводиться до стійкої фобії перед незнайомцем

Як завжди націоналізм переслідує їхні ідеї

Як ковадло на дні гавані, що застряє

Це зарозумілість, ця відсутність гостинності

Чиї західники вивчають тисячами

Я вважаю, що одержимий їхньою невпевненістю

Яка гіркота бачити, як людство все ще відступає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди