Rebel Music - Broussaï, Ishmel McAnuff
С переводом

Rebel Music - Broussaï, Ishmel McAnuff

Альбом
Kingston Town
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
281510

Нижче наведено текст пісні Rebel Music , виконавця - Broussaï, Ishmel McAnuff з перекладом

Текст пісні Rebel Music "

Оригінальний текст із перекладом

Rebel Music

Broussaï, Ishmel McAnuff

Оригинальный текст

Dans la douleur, elle a grandi dans un champs de coton

Où elle soigne les plais des fouets et des coups de

Bâtons

Parfois sa peau se balade au bord du Mississippi, l’humeur

Toujours morose, ici, elle n’a jamais de répit

Elle descend des cales là où on met la marchandise

Un voyage sans escale, elle sort ses premières vocalises

Sa guitare l’accompagne clouée à une boîte de sardines

Elle retentit dans les campagnes quand on gratte ses fils

Elle a dans les tons sombres mais sa couleur c’est le bleu

Resté cachée à l’ombre elle sort le soir autour du feu

Sa flamme commence à brûler se répandre dans le pays

Dans le pays

Dans certains états on veut l'éteindre car elle est

Interdite

Devenant populaire elle s’incruste même à l'église

Dans le sud ses airs à la radio rapportent des devises

On emprisonne ses vers, son âme dans une cage en vinyle

Mais les sillons la libèrent et l’exportent dans toutes les

Îles

Elle se retrouve alors dans les rues de Kingston

Grâce au Soud Sytem dehors, ses basses résonnent

Dans tous les ghettos elle fait danser les Rude Boy

Puis un métisse l’apprivoise dans un yard à Trenchtown

Devenant son père, un ami, il l'élèvera avec lui

Sans faire de compromis ils vivront en harmonie

Faisant le tour du monde sans cesse en évolution

Même boudée par les grandes ondes elle rentrera dans les

Maisons

Puis elle s’est réfugiée pour étudier à Brooklyn

Où on dans le Post à fond, où sur les murs on dessine

Apprendre le poids des mots, la force du verbe est une

Épine, qui s’y frotte s’y pique

Elle évacue la rage de ses origines

En France la jeunesse rebelle l’a déjà adopté

Ne plus suivre les règles, encourageant les indomptés

On l'échange en CD comme un mec d’adresses en adresses

Remplir son CV pour qu’elle finisse à fond dans ta caisse

Rebel Music, it’s my music, yeah !

Rebel Music, it’s my music, yeah !

Des opéras lisses aux surfaces polissées

Elle quittera vite ce costume trop étriqué

Ni les coups ni les menaces ne pourront la détourner car

C’est à la rue, au peule qu’elle veut s’adresser

Des jeans déchirés et blousons de cuirs

Aux larges bonnets fumés et couleurs vives

Elle ne veut plus seulement faire danser et divertir

Mais rapidement revendiquer, et faire réfléchir

Des mots, pour apaiser et guérir les maux

Des flows, pour égayer et ravir l’ego

Des hauts et des bas pour le meilleur et pour le pire

Du haut et des bas bientôt nos forces vont s’unir

Elle entre, dans les pensées, agit sur le regard

Tantôt ombre de nos actes, tantôt lumière de nos

Espoirs

Celui qui l'écoute parfois se voit dans un miroir

Celui qui la joue trouvera en elle un exutoire

Présente partout, et même au-delà

Elle assure chaque jour, le lien avec l’au-delà

Comme un refuge pour nos amours et nos peurs, révélateur

Des sentiments que l’on a sur le cœur

Casque en poche, elle accompagne le mélomane

Porte ouverte sur l’imaginaire pour fuir le mélodrame

Avec elle j’apprends, m'élève et m'évade

Tamponnant mon passeport elle fera de moi un nomade

Sillonner le globe, et revenir dans l’hexagone pour faire

Trembler les pantins assis sur leur trône !

Crier les peines du monde et parfois faire couler les

Larmes

Elle se videra de son encre pour que l’on dépose les armes

Mon premier, est un son bien rond

Les mots, l'écriture seront mon second

Mon troisième, est une vibration mystique

Mon tout est une grande dame qu’on appelle Rebel Music !

Rebel Music, it’s my music, yeah !

Rebel Music, it’s my music, yeah !

Rebel Music, it’s my music, yeah !

Rebel Music, it’s my music, yeah !

Peace :)

Перевод песни

У болю вона виросла на бавовняному полі

Де вона лікує насолоди батогом і ударами

Палички

Іноді його шкіра блукає Міссісіпі, настрій

Тут вона завжди похмура

Вона спускається з трюмів, куди ми кладемо товар

Подорожуючи без зупинок, вона випускає свій перший вокал

Його гітара акомпанує йому, прибитому до банки сардин

Це лунає в сільській місцевості, коли хтось бренчить своїх синів

У неї темні тони, але її колір блакитний

Сховавшись у тіні, вона виходить увечері біля багаття

Його полум’я починає горіти, поширюючись по землі

У країні

У деяких штатах ми хочемо вимкнути його, тому що це так

заборонено

Ставши популярною, вона навіть інкрустувала себе в церкві

На півдні його мелодії на радіо заробляють валюту

Ми укладаємо його вірші, його душу у вінілову клітку

Але борозни звільняють його і експортують всім

Він є

Потім вона опиняється на вулицях Кінгстона

Завдяки звуковій системі зовні, його бас резонує

У всіх гетто вона змушує Rude Boy танцювати

Потім метис приручає його у дворі в Тренчтауні

Ставши її батьком, другом, він виховуватиме її разом із собою

Без компромісів вони будуть жити в злагоді

Подорожуючи по світу, що постійно змінюється

Навіть уникнутий високими хвилями, він повернеться до

Будинки

Потім вона знайшла притулок навчатися в Брукліні

Де ми в Пошті вибухаємо, де на стінах малюємо

Вивчіть вагу слів, силу дієслова a

Шип, хто об нього треться, той колеться

Вона висмоктує лють зі свого походження

У Франції бунтівна молодь уже прийняла це

Більше не слід дотримуватися правил, заохочувати неприборканих

Ми торгуємо нею на компакт-дисках, як хлопець від адреси до адреси

Заповніть її резюме, щоб вона опинилась у вас у готівці

Rebel Music, це моя музика, так!

Rebel Music, це моя музика, так!

Від гладких опер до полірованих поверхонь

Вона швидко залишить цей костюм занадто скупим

Ні удари, ні погрози не можуть її відвернути, тому що

Саме до вулиці, до людей вона хоче звернутися

Рвані джинси та шкіряні куртки

З великими димчастими чашками та яскравими кольорами

Вона більше не хоче просто танцювати і розважати

Але швидко стверджуйте, і змусьте задуматися

Слова, щоб заспокоїти і вилікувати недуги

Потоки, щоб скрасити і порадувати его

Злети і падіння на краще і на гірше

Вгору і вниз скоро наші сили об’єднаються

Вона входить, у думках, діє на погляд

Іноді тінь наших вчинків, іноді світло наших

надії

Той, хто слухає, іноді бачить себе в дзеркалі

Хто в неї грає, той знайде в ній вихід

Присутній скрізь і навіть за його межами

Це забезпечує кожен день зв'язок з потойбічним

Як притулок для нашої любові і наших страхів, розкриття

Почуття, які у нас на серці

Шолом в кишені, він супроводжує меломана

Відкрийте двері для уяви, щоб уникнути мелодрами

З нею я вчуся, підвищуюсь і втікаю

Проштампуючи мій паспорт, вона зробить мене кочівником

Подорожуйте по земній кулі та поверніться до шестикутника, щоб зробити

Тремтять маріонетки, що сидять на своїх тронах!

Кричати про смуток світу, а іноді й роби

сльози

У неї закінчиться чорнило, тому ми покладемо зброю

Мій перший, це круглий звук

Слова, письмо будуть моїм другим

Моя третя, містична вібрація

Моє все — чудова жінка на ім’я Rebel Music!

Rebel Music, це моя музика, так!

Rebel Music, це моя музика, так!

Rebel Music, це моя музика, так!

Rebel Music, це моя музика, так!

Мир :)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди