Démonarchie - Broussaï
С переводом

Démonarchie - Broussaï

Альбом
Avec des mots
Год
2007
Язык
`Французька`
Длительность
342460

Нижче наведено текст пісні Démonarchie , виконавця - Broussaï з перекладом

Текст пісні Démonarchie "

Оригінальний текст із перекладом

Démonarchie

Broussaï

Оригинальный текст

Les dynasties s’enchaînent et se ressemblent

Pour le Tiers-Etat rien ne change

Des promesses non tenues de Versailles à l'Élysée

Des monarques corrompus en France et à l'étranger

De rois en rois, c’est la même

De princes en princes, c’est la même (x2)

C’est le même système féodal, aujourd’hui à l'ère médiévale

Le peuple est toujours le vassal, des grands seigneurs et du pouvoir royal

C’est le même système féodal, aujourd’hui à l’heure médiévale

Le peuple est toujours le vassal, des fables princières décorant leurs croisades

Mais ici la révolte fermente dans tous les esprits

Car on sait que le roi depuis toujours nous trahit

Et bientôt nous reprendrons les Tuileries

Avant que la garde n’ait le temps de remonter le pont-levis

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)

Le pouvoir royal et sacré ont toujours été liés

A voir la valeur des joyaux entre les mains du Clergé

Ils ont évangélisé nos villes et nos campagnes

En faisant miroiter aux gens le Pays de Cocagne

Qui paye la dîme?

C’est les mêmes

Qui paye la gabelle?

C’est les mêmes (x2)

La vassalité comme rouage politique entretient cet outil de domination sociale

Les cléricaux prospèrent comme des PDG instaurant par la force leur nouvel

ordre moral

Combien d’innocents excommuniés, jugés pour hérésie, brûler sur le bûcher!

Combien de dissidents écartés dont on n’a plus jamais réentendu parler!

Aujourd’hui encore les financiers en soutane

Expliquent à quel prix, il nous faudra vendre notre âme

En donnant l’aumône chaque dimanche à la Banque Mondiale

Pour espérer avoir une place au paradis du capital

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)

Pour nourrir la Cour du roi, leurs grandes familles, les bons serfs travaillent

Trimant, rampant, donnant tout ce qu’ils ont pour payer la taille

Pour enrichir le trésor du roi, leurs privilèges, les bons serfs travaillent

Dans leurs châteaux, les suzerains festoient restant intouchables

La Royauté: monarchie absolue ancrée, c’est les droits suprêmes loué aux déités

La Royauté: ce régime qu’on nous a dicté où les voix d’en bas ne sont jamais

écoutées

La Royauté: des aristos pour nous diriger, leurs problèmes sont si loin de

notre réalité

La Royauté: ils ne sont qu’une minorité au-dessus des lois mais jamais inquiétés

De rois en rois, c’est la même

De princes en princes, c’est la même (x2)

La majorité de la population souffre

Nos fiefs sont stériles et la famine fait crier la foule

Dans l’injustice, la révolution surgit du gouffre

Alors rassemblons-nous pour que les murailles de la monarchie s'écroulent

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x6)

Перевод песни

Династії йдуть одна за одною і схожі одна на одну

Для третього стану нічого не змінюється

Порушені обіцянки з Версаля в Єлисей

Корумповані монархи у Франції та за кордоном

Від королів до королів – одне й те саме

Від князів до принців - одне і те ж (x2)

Це та сама феодальна система, сьогодні в середньовічну епоху

Народ завжди є васалом великих панів і королівської влади

Це та сама феодальна система, сьогодні в середньовіччі

Народ завжди є васалом, князівські байки прикрашають свої хрестові походи

Але тут бунт бродить у всіх умах

Бо знаємо, що цар завжди зраджував нас

І незабаром ми займемо Тюїльрі

Перш ніж охоронець встигне підтягнути підйомний міст

Стіни монархії руйнуються (x4)

Царська і священна влада завжди були пов'язані

Щоб побачити цінність коштовностей у руках духовенства

Вони євангелізували наші міста та наше село

Звисаючи людей, Країну достатку

Хто платить десятину?

Це ж

Хто платить податок?

Це те саме (x2)

Васальство як політичний гвинтик підтримує цей інструмент соціального панування

Клерикали процвітають, як генеральні директори, які примусово створюють свої нові

моральний порядок

Скільки невинних відлучених, суджених за єресь, спалюють на вогнищі!

Скільки звільнених дисидентів ми більше не чули!

Навіть сьогодні фінансисти в сутанах

Поясніть, за якою ціною нам доведеться продати свою душу

Щонеділі давати милостиню Світовому банку

Сподіватися на місце в столичному раю

Стіни монархії руйнуються (x4)

Щоб прогодувати Царський двір, свої великі родини, працюють добрі кріпаки

Трудяться, повзати, віддавати все, що мають, щоб заплатити за розмір

Щоб збагатити царську скарбницю, свої привілеї, працюють добрі кріпаки

У своїх замках повелители бенкетують, залишаючись недоторканими

Царство: закріплена абсолютна монархія, це верховні права, надані божествам

Роялті: цей режим, який нам продиктували, де голоси знизу ніколи не лунають

слухав

Роялті: aristos, щоб вести нас, їхні проблеми так далекі

наша реальність

Роялті: вони лише меншість над законом, але ніколи не турбуються

Від королів до королів – одне й те саме

Від князів до принців - одне і те ж (x2)

Страждає більшість населення

Наші твердині безплідні, а голод змушує натовп кричати

У несправедливості революція піднімається з прірви

Тож давайте разом зруйнувати стіни монархії

Стіни монархії руйнуються (x6)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди