Mexican War Streets - Beach Slang, mewithoutYou
С переводом

Mexican War Streets - Beach Slang, mewithoutYou

Альбом
Big Scary Monsters 2015 Sampler
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
214580

Нижче наведено текст пісні Mexican War Streets , виконавця - Beach Slang, mewithoutYou з перекладом

Текст пісні Mexican War Streets "

Оригінальний текст із перекладом

Mexican War Streets

Beach Slang, mewithoutYou

Оригинальный текст

Though by the path I lead

The passing of time and the pouring of tea

Are all I’ve lately seen

O my soul

Until the temporal bridge be burned

Until our anchor stocks hold firm

Where the hands of clocks don’t turn

O my soul

May our lips remain discreet

While your traps are beneath our feet

But how long before our tails are caught

By our «free"thought?

Sugar in the cane, candles low

Kettle on the flame for the teapot?

No I tremble at the thought

Sugar in the cane, candles low

Southside Flats where the upscale go

I tremble at the thought!

I tremble at the thought!

On the Streets of Mexican Wars

I battle with the

Memory of a first fight

In our contemptible youth

I «ed White Nights

Thinking that’d get rid of you

And waited with a stone in my hand

But you were quite right:

Nature had another plan

(&failed to run it by me)

Nature had another plan

Some other surrogate self

To live in the sediment of so many somebody elses'

Innumerable lives and you were right:

It’s not a person who dies

But worlds die inside us

Sugar in the cane and the candles are low

On the West End Bridge looking down at the Ohio River

I tremble at the thought of what’s often referred to as 'karma.'

The sugar and the candles are gone

You panic like a mouse when the lights go on

(I ADMIT, IT WARMS MY HEART TO WATCH YOUR WORLD FALL APART)

The colorful hills talked me down from the bridge:

To heck with all the drugs my parents did

I’d like to meet whoever said the words we print in red

With a coin in my teeth on the Mexican War Streets

Rivers of sadness and mutual need

In the loud desperation of social routine

The rock of salvation, lightly esteemed

And distance surging like oceans between us

Suspended by strings over rotating wheels

Via magnets and springs of Carnegie steel

With representation our fashionable theme

And unfathomably powerful forces

Like oceans between us

We have all the signs we need

Do we decide not to read?

My will and those who precede: the relation between

Is listening beside me

At night like some seismic machine

While the metal vibrations of petrified men

Are etched in translation by pendulum pens

And the movements of underground plates

Do nothing to bridge or exacerbate

Oceans between us

Перевод песни

Хоча стежкою, яку я веду

Минання часу та розливання чаю

Це все, що я бачив останнім часом

О душе моя

Поки не згорить скроневий міст

Поки наші якірні акції будуть міцними

Де стрілки годинника не повертаються

О душе моя

Нехай наші губи залишаться стриманими

Поки ваші пастки під нашими ногами

Але скільки часу, поки наші хвости зловлять

За нашою «вільною» думкою?

Цукор у тростині, свічок мало

Чайник на полум’ї для чайника?

Ні, я тремчу від цієї думки

Цукор у тростині, свічок мало

Southside Flats, де ходять елітні

Я тремчу від цієї думки!

Я тремчу від цієї думки!

На вулицях мексиканських воєн

Я борюся з

Спогад про перший бій

У нашій зневажливій молодості

Я «видав Білі ночі

Думаючи, що це позбавить вас

І чекав із каменем у руці

Але ти мав рацію:

У природи був інший план

(&не вдалося запустити мною)

У природи був інший план

Якесь інше сурогатне я

 жити в осаді стільки чужих

Безліч життів, і ти був правий:

Це не людина, яка вмирає

Але світи вмирають всередині нас

Мало цукру в тростині та свічках

На мосту Вест-Енд, дивлячись вниз на річку Огайо

Я тремчу від думки про те, що часто називають "кармою".

Цукор і свічки зникли

Ви панікуєте, як миша, коли вмикається світло

(Я ПІЗНАЄМ, МОЄ СЕРЦЕ СТЕПІЄ СПОГЛЯДАТИ, КАК ТВІЙ СВІТ розпадається)

Барвисті пагорби спонукали мене з мосту:

На біса всі наркотики, які вживали мої батьки

Я хотів би зустрітися з тим, хто сказав слова, які ми друкуємо червоним кольором

З монетою в зубах на вулицях мексиканської війни

Річки смутку та взаємної потреби

У гучному розпачі соціальної рутини

Скеля спасіння, легковажна

І відстань між нами, наче океани

Підвішений на шнурах на обертових колесах

За допомогою магнітів і пружин із сталі Карнегі

З представленням нашої модної теми

І незбагненно могутні сили

Як океани між нами

У нас є всі знаки, які нам потрібні

Ми вирішили не читати?

Моя воля та ті, хто передує: відношення між

Слухає поруч зі мною

Вночі, як якась сейсмічна машина

Тоді як вібрації металу закам’янілих людей

Витравлюються в перекладі маятниковими ручками

І рухи підземних плит

Не робіть нічого, щоб переминути чи загострити

Між нами океани

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди