Tire pas - Barbara
С переводом

Tire pas - Barbara

Альбом
Lily passion
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
209550

Нижче наведено текст пісні Tire pas , виконавця - Barbara з перекладом

Текст пісні Tire pas "

Оригінальний текст із перекладом

Tire pas

Barbara

Оригинальный текст

Tire-pas, tire-pas

La vie c’est pas cinéma

Joue-pas, pose ça

On perd sa vie à ces jeux là

Tire-pas

Ce n’s’ra pas

Ciné-cinéma

C’est suffisant qu’tu sois perdant

Sois pas méchant

Reste vivant

P’tit voleur

Au grand cœur

Ils t’auront, ils tireront

Ils diront qu’t’avais tort

Qu’c’est toi qu’as tiré d’abord

T’as volé

Ça c’est pas grave

Mais tire pas

Surtout, tire pas

Non, tire pas

Derrière les barreaux

Un héros, c’est zéro

Allez donne

Donne moi ça

Donne ça

Ce ne sera pas ciné-cinéma

Pour la bagarre

Faut-être une star

Ou t’es foutu

Pour le salut

P’tit voyou de quatre sous

Ils tireront

Ils t’auront

Ils diront qu’t’avais tort

Tire-pas, tire-pas

La vie c’est pas cinéma

Pose ça, joue-pas

On perd sa vie à ces jeux là

Tire-pas, rends-toi

Ce n’sera pas ciné-cinéma

Pour la bagarre, faut être une star

Où t’es foutu

Pour ton salut

Petit voleur, tu fais peur

Ils tireront, ils t’auront

Ils diront qu’t’avais tort

Que tu as tiré d’abord

T’as volé, ça c’est pas grave ça

Pose ça, surtout

Tire-pas, non, tire pas

Derrière les barreaux

Un héros, c’est zéro

Allez, donne-moi ça

On n’est pas ciné-cinéma

C’est suffisant que tu sois perdant

Sois pas méchant, reste vivant

Y a les flics et la clique

Y a sunlights in the night

Y a voisins, copains

Partout, partout

T’es piegé dans ta rue

Y a tes frères et ton père

Figés, là, figés

Mais tu veux quoi?

Mourir là

Chiffon sous néon?

Tire-pas, tire-pas

Tu verras, ça s’arrangera

Pose ça, rends-toi

Ou t’es foutu

Non…

Перевод песни

Тяга-степ, тяга-степ

Життя - це не кіно

Не грай, відклади

Ви втрачаєте своє життя на цих іграх

тяговий крок

Цього не буде

Кіно-кінотеатр

Досить того, що ти невдаха

не будь злим

Залишайся живим

маленький злодій

З великим серцем

Вони дістануть вас, вони розстріляють

Вони скажуть, що ви помилилися

Що це ти стріляв першим

ти вкрав

Це не має значення

Але не стріляй

Перш за все, не стріляйте

Ні, не стріляй

За гратами

Герой - це нуль

Іди дай

Дай мені це

дати йому

Це не буде кіно-фільм

За бій

має бути зіркою

Або ти обдурений

Для порятунку

Маленький чотиригрошовий бандит

Вони будуть стріляти

Вони отримають вас

Вони скажуть, що ви помилилися

Тяга-степ, тяга-степ

Життя - це не кіно

Поклади, не грай

Ви втрачаєте своє життя на цих іграх

Не стріляй, здайся

Це не буде кіно-кіно

Для бою потрібно бути зіркою

куди ти пішов

Заради твого порятунку

Маленький злодій, ти страшний

Вони стріляють, вони вас дістають

Вони скажуть, що ви помилилися

Що ти стріляв першим

Ти вкрав, це не має значення

Покладіть це, перш за все

Не стріляй, ні, не стріляй

За гратами

Герой - це нуль

давай, дай мені це

Ми не кіно-кіно

Досить того, що ти невдаха

Не будь злим, залишайся живим

Там поліцейські та кліка

Вночі сонечко

Є сусіди, друзі

Всюди

Ви в пастці на своїй вулиці

Там твої брати і батько

Замерзла, там, замерзла

Але чого ти хочеш?

померти там

Ганчірка під неоном?

Тяга-степ, тяга-степ

Побачиш, вийде

Поклади, здайся

Або ти обдурений

Ні…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди