A chaque fois - Barbara
С переводом

A chaque fois - Barbara

Альбом
Une Femme Qui Chante
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
95210

Нижче наведено текст пісні A chaque fois , виконавця - Barbara з перекладом

Текст пісні A chaque fois "

Оригінальний текст із перекладом

A chaque fois

Barbara

Оригинальный текст

Chaque fois qu’on parle d’amour,

C’est avec ««jamais\\"\\"et ««toujours»»,

««Viens, viens, je te fais le serment

Qu’avant toi, y avait pas d’avant,

Y avait pas d’ombre et pas de soleil.

Le jour, la nuit c’itait pareil.

Y avait pas au, creux de mes reins,

Douce, la chaleur de tes mains.»»,

A chaque fois, ` chaque fois,

Chaque fois qu’on parle d’amour.

Chaque fois qu’on aime d’amour,

C’est avec ««jamais\\"\\"et ««toujours»».

On refait le mjme chemin

En ne se souvenant de rien

Et l’on recommence, soumise,

Florence et Naples,

Naples et Venise.

On se le dit, et on y croit,

Que c’est pour la premihre fois,

A chaque fois, ` chaque fois,

Chaque fois qu’on aime d’amour.

Ah, pouvoir encore et toujours

S’aimer et mentir d’amour

Et, bien qu’on connaisse l’histoire,

Pouvoir s’imerveiller d’y croire

Et se refaire, pour pas une thune,

Des clairs d’amour au clair de lune

Et rester l`, c’est merveilleux,

A se rire du fond des yeux.

Ah, pouvoir encore et toujours

S’aimer et mentir d’amour.

Ah redis-le, redis-le moi,

Que je suis ta premihre fois.

Viens, et fais-moi le serment

Qu’avant moi, y avait pas d’avant,

Y avait pas d’ombre et pas de soleil.

Le jour, la nuit, c’itait pareil.

Y avait pas, au creux de tes reins,

Douce, la chaleur de mes mains.

Ah redis-le, redis-le moi,

Que je suis ta premihre fois.

Ah, redis-le moi, je te crois.

Je t’aime, c’est la premihre fois,

Comme ` chaque fois,

Comme ` chaque fois,

Comme ` chaque fois…

Перевод песни

Кожен раз, коли ми говоримо про кохання,

Це з ""ніколи\\"\\" і ""завжди"",

«Приходь, приходь, клянусь тобі

Цього до тебе не було раніше,

Не було ні тіні, ні сонця.

Вдень, вночі було те саме.

Не було в моїй спині,

Мило, тепло твоїх рук».

Кожного разу, кожного разу,

Коли ми говоримо про кохання.

Кожен раз, коли ми любимо любов'ю,

Це з ""ніколи\\"\\" і ""завжди"".

Ми йдемо тим же шляхом

Не пам'ятаючи нічого

І починаємо знову, покірні,

Флоренція і Неаполь,

Неаполь і Венеція.

Ми це говоримо і віримо,

Що це вперше,

Кожного разу, кожного разу,

Кожен раз ми любимо любов'ю.

Ах, сила знову і знову

Любіть один одного і брехні про кохання

І хоча ми знаємо історію,

Щоб вміти дивуватися тому, що вірив у це

І переробити, ні копійки,

Від світла кохання до місячного світла

І залишатися там чудово,

Щоб сміятися знизу в очі.

Ах, сила знову і знову

Люби себе і бреши в любові.

Ах розкажи це ще раз, скажи мені ще раз,

Що я твій перший раз.

Прийди і поклянись мені

Цього до мене не було раніше,

Не було ні тіні, ні сонця.

День, ніч, було те саме.

Не було в твоїх стегнах,

Солодке, тепло моїх рук.

Ах розкажи це ще раз, скажи мені ще раз,

Що я твій перший раз.

Ах, скажи мені ще раз, я тобі вірю.

Я люблю тебе, це вперше,

Як завжди,

Як завжди,

Як і кожного разу...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди