Der letzte Rest - Baff

Der letzte Rest - Baff

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Der letzte Rest , виконавця - Baff з перекладом

Текст пісні Der letzte Rest "

Оригінальний текст із перекладом

Der letzte Rest

Baff

Оригінальний текст

Leg die Ohren an und deine Vorurteile ab

Und wenn du willst, hör mir zu.

Teil das Feeling, das ich hab

Wenn mein Blick nach oben schweift, Dimensionen streift

Die Augen sehen weit, mein Verstand, mein Gefühl

Warn noch nie so klar im Blick.

Meine Sinne sind hellwach

Und ich stehe auf dem Dach meiner Welt

Die mich quält, mir gefällt, mich in die Mitte stellt

Und seh herab, da!

Wie ein sanfter Schlag!

Hör ich, spür ich, seh ich es, wie hell am Tag

Wie sie ist die Wirklichkeit hinter meiner Wirklichkeit

Ja, zum ersten Mal liegt da nichts im Streit

Ich kämpf mich vor, viel zu oft verlor ich

Den dünnen Faden, der mein Leben durchzieht

Und ich steh da wie der kleine Junge der die Sterne sieht

Der letzte Rest meiner Welt bist du

Der letzte Rest, der mich hält, bist du

Der letzte Rest, der mich treibt, bist du

Der letzte Rest, der mir bleibt, bist du

Viel zu viele dieser Tage warn die Augen zu verengt

Um zu sehen, was noch bleibt.

Wird mein Rahmen erst gesprengt?

Was ich geglaubt, wird vor meinen Augen

Neu aufgebaut und geraubt

So wie ich einmal war, bin ich dir nah, ohne Last steh ich da

Will nicht weg.

Der Zweck meines Lebens wird mir klar

Meine Seele atmet laut…

Es steht fest

Hab ich nichts, bist du mein Rest

Weil du gibst, weil du liebst

Und ich weiß nun, warum du mir so wichtig bist

Der letzte Rest meiner Welt bist du

Der letzte Rest, der mich hält, bist du

Der letzte Rest, der mich treibt, bist du

Der letzte Rest, der mir bleibt, bist du

Переклад пісні

Засуньте вуха назад і відкиньте свої упередження

А якщо хочеш, послухай мене.

Поділіться відчуттям, яке я маю

Коли мій погляд блукає вгору, торкається розмірів

Мої очі бачать широко, мій розум, мої почуття

Ніколи не попереджайте так чітко в очі.

Мої почуття прокинулися

І я стою на вершині свого світу

Хто мене мучить, догоджає, в середину ставить

І подивіться туди!

Такий ніжний присмак!

Чую, відчуваю, бачу, як світло вдень

Як і вона, реальність стоїть за моєю реальністю

Так, на перший раз ні про що не сперечаються

Я борюся, надто багато разів програвав

Тонка нитка, що тягнеться через моє життя

І я стою, як маленький хлопчик, який бачить зірки

Ти останній у моєму світі

Останнє, що мене тримає, це ти

Останнє, що рухає мною, це ти

Останнє, що в мене залишилося, це ти

Занадто багато таких днів попереджають про надто звужені очі

Щоб побачити, що залишилося.

Моя рама спочатку розлетиться?

Те, у що я вірив, стане на моїх очах

Перебудований і вкрадений

Як колись, я поруч з тобою, стою без тягаря

не хочу йти

Для мене стає зрозумілою мета мого життя

Моя душа голосно дихає...

Ясно

Якщо у мене нічого немає, ти залишишся мною

Тому що ти віддаєш, тому що ти любиш

І тепер я знаю, чому ти такий важливий для мене

Ти останній у моєму світі

Останнє, що мене тримає, це ти

Останнє, що рухає мною, це ти

Останнє, що в мене залишилося, це ти

Інші пісні виконавця:

1

Fremd

Baff • 2002

2

Jedermann ist ich

Baff • 2000

3

Wir sind dabei

Baff • 2000

5

Gib mir

Baff • 2002

7

Zweite Wahl

Baff • 2002

8

Markenzeichen

Baff • 2000

9

Wieder besser

Baff • 2002

10

Wunder

Baff • 2000

11

Immer nur bei dir

Baff • 2002

13

An deiner Seite

Baff • 2002

14

Erzähl

Baff • 2002

15

Wie alles begann

Baff • 2002

16

So ist es richtig

Baff • 2000

17

Was hat'n die

Baff • 2000

19

Baff

Baff • 1997

20

Einziger Gott

Baff • 1997

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди