Baff - Baff

Baff - Baff

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Baff , виконавця - Baff з перекладом

Текст пісні Baff "

Оригінальний текст із перекладом

Baff

Baff

Оригінальний текст

Doch solltest du das nicht kennen, mußt du dich doch deshalb nicht grämen

Denn «baff» sein bedeutet überrascht zu sein

Und willst du mir das nicht glauben, schau in den Duden rein

Ist man baff, ja dann schaut man oft saudumm aus der Wäsche

Bleibt angewurzelt stehen oder hat ne Sperre in der Fresse

Baff sein heißt «O Mann, ich krieg’s nicht ein»

Ich hoffe, du kennst es auch, dieses Feeling baff zu sein

Wir sind baff

Schön und gut, sagst du nun, doch was hat es für ein Ziel

Baff zu sein, denn baff ist man über viel

Über ne Leistung, über nen Stau, über die Natur, über ne Frau

Übers Wetter, über Geld, eigentlich über alles in der Welt

Baff sein ist in, schaust du etwas genauer hin

Denn wär man nicht manchmal baff

Wär die Welt nur halb so schön

Doch Überraschungen dieser Art sind ziemlich klein

Gegen das, weshalb sichs lohnt, einmal wirklich

Baff zu sein

Wir sind baff

Baff ist man heute, doch baff war man schon gestern

Zum Beispiel dieser Mann und ein paar aufgescheuchte Schwestern

Sie schauten in das Loch, in dem man ihren Chef begrub

Was sie sahen, war so heftig, das es ihnen den Atem verschlug

Der Mann war weg, nicht mehr tot, denn er war raus

Am nächsten Tag stand er sogar in ihrem Haus

Und genau das ist es, was uns baff macht, es war mehr als nur Legende

Dieser Mann ist nicht tot und er füllt uns die Hände

Deshalb sind wir baff

Переклад пісні

Але якщо ви цього не знаєте, вам не варто про це хвилюватися

Тому що бути «спантеличеним» означає бути здивованим

А якщо не хочете мені вірити, то зазирніть до словника

Якщо ви вражені, то так, тоді ви часто виглядаєте дурнем, коли виходите з пральні

Стійте на місці або тримайте замок на обличчі

Бути приголомшеним означає: «О, чувак, я не можу цього зрозуміти»

Сподіваюся, ви також знаєте це відчуття приголомшення

Ми вражені

Все добре, скажете ви, але яка мета

Бути враженим, бо вражений багато чим

Про виставу, про пробку, про природу, про жінку

Про погоду, про гроші, власне про все на світі

Придивіться уважніше

Бо якби ти часом не був приголомшений

Якби світ був наполовину таким прекрасним

Але сюрпризів такого роду досить мало

Проти того, що робить його вартим, насправді

бути приголомшеним

Ми вражені

Один вражений сьогодні, але один був вражений вчора

Наприклад, цей чоловік і пара наляканих сестер

Вони заглянули в яму, де похований їхній бос

Те, що вони побачили, було настільки інтенсивним, що в них перехопило подих

Чоловіка не було, він уже не мертвий, тому що його не було

Наступного дня він навіть був у неї вдома

І це саме те, що нас бентежить, це було більше, ніж просто легенда

Цей чоловік не вмер, і він наповнює наші руки

Ось чому ми вражені

Інші пісні виконавця:

1

Fremd

Baff • 2002

2

Jedermann ist ich

Baff • 2000

3

Wir sind dabei

Baff • 2000

5

Gib mir

Baff • 2002

7

Der letzte Rest

Baff • 2000

8

Zweite Wahl

Baff • 2002

9

Markenzeichen

Baff • 2000

10

Wieder besser

Baff • 2002

11

Wunder

Baff • 2000

12

Immer nur bei dir

Baff • 2002

14

An deiner Seite

Baff • 2002

15

Erzähl

Baff • 2002

16

Wie alles begann

Baff • 2002

17

So ist es richtig

Baff • 2000

18

Was hat'n die

Baff • 2000

20

Einziger Gott

Baff • 1997

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди