Tous les hommes à la mer - Axel Bauer, Jean-Louis Aubert
С переводом

Tous les hommes à la mer - Axel Bauer, Jean-Louis Aubert

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Tous les hommes à la mer , виконавця - Axel Bauer, Jean-Louis Aubert з перекладом

Текст пісні Tous les hommes à la mer "

Оригінальний текст із перекладом

Tous les hommes à la mer

Axel Bauer, Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Tous les hommes à la mer

Leurs malheurs leurs misères

Tous les hommes et nous deux solitaires

Dehors le monde est imbécile

Le caïmans blanches et sosiles (??)

Les petits sont soumis dociles

Mais que faire ou que faire

Mais que faire ou que faire

Dehors y’a des vies qui s’empilent

Ca joue du fusil du missile

Ca s’crée des dieux chacun son style

C’est tout c’que ça sait faire

C’est tout c’que ça sait faire

C’est tout c’que ça sait faire

Tous les hommes à la mer

Leurs douleurs leurs colères

Tous les hommes et nous deux solitaires

Nous deux seuls sur la terre

Toi mon ami, mon frère

Mais ce soir ce n’est pas notre affaire

Cette nuit le monde est inutile

Laisse assassiner tranquille

Pour des patries, pour des barils

Y’a plus rien d’autre à faire

Y’a plus rien d’autre à faire

Y’a plus rien d’autre à faire

Tous les hommes à la mer

Leurs malheurs leurs misères

Tous les hommes et nous deux solitaires

Nous deux seuls sur la terre

Je sais c’est tous nos frère

Mais ce soir ce ???

nous deux

Ce soir est à nous deux

Demain je jure

Demain c’est sur

Demain j’aimerai les humains

Je soignerai leurs blessures

Je leur tendrai les mains

Mais cette nuit j’ai mieux à faire

Tous les hommes à la mer

Leurs douleurs leurs colères

Tous les hommes et nous deux solitaires

Nous deux seuls sur la terre

Toi mon ami, mon frère

Mais ce soir ce n’est plus notre affaire

Tous les hommes à la mer

Leurs terreurs leurs affaires

Tous les hommes et nous deux solidaires

Nous deux seuls sur la terre

Toi mon ami, mon frère

Mais ce soir ce ne reparle plus deux

Ce soir est à nous deux

Ce soir est à nous deux

Ce soir est à nous deux

Перевод песни

Всі чоловіки за бортом

Їхні нещастя, їхні нещастя

Всі чоловіки і ми двоє самотні

За межами світу дурний

Білі каймани та сосіли (??)

Маленькі покірні слухняні

Але що робити чи що робити

Але що робити чи що робити

Надворі скупчуються життя

Це грає в ракетну гармату

Вона створює богів, у кожного свій стиль

Це все, що він може зробити

Це все, що він може зробити

Це все, що він може зробити

Всі чоловіки за бортом

Їх біль, їхній гнів

Всі чоловіки і ми двоє самотні

Ми вдвох одні на землі

Ти мій друг, мій брат

Але сьогодні ввечері не наша справа

Сьогодні вночі світ марний

Залиште в спокої вбивство

За вітчизну, за бочки

Більше нічого робити

Більше нічого робити

Більше нічого робити

Всі чоловіки за бортом

Їхні нещастя, їхні нещастя

Всі чоловіки і ми двоє самотні

Ми вдвох одні на землі

Я знаю, що це все наші брати

Але це сьогодні ввечері???

ми обидва

Сьогоднішній вечір наш

Завтра клянусь

Завтра

Завтра я буду любити людей

Я залікую їхні рани

Я простягну до них руки

Але сьогодні ввечері у мене є кращі справи

Всі чоловіки за бортом

Їх біль, їхній гнів

Всі чоловіки і ми двоє самотні

Ми вдвох одні на землі

Ти мій друг, мій брат

Але сьогодні ввечері це не наша справа

Всі чоловіки за бортом

Їх терори – їхня справа

Всі чоловіки і ми вдвох стоїмо разом

Ми вдвох одні на землі

Ти мій друг, мій брат

Але сьогодні ввечері двоє більше не говорять

Сьогоднішній вечір наш

Сьогоднішній вечір наш

Сьогоднішній вечір наш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди