Спиннинг - ATL
С переводом

Спиннинг - ATL

  • Альбом: Кривой эфир

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Спиннинг , виконавця - ATL з перекладом

Текст пісні Спиннинг "

Оригінальний текст із перекладом

Спиннинг

ATL

Оригинальный текст

Мы звёзды, как в фильме

Для взрослых - you feel me.

Как в жизни - please, kill me;

Ведь я набазарил тебе херни.

Мы скиснем, мы сгинем.

Мы близ друг друга остынем.

Ведь однажды в этой пустыне

Я выловил сердце твоё на спиннинг.

Мы можем, мы можем

Промолчать весь день практически;

Но продолжать браниться

Даже телепатически.

Друг друга заживо

Ментально запекать в печи.

Но вслух, но вслух нам

Так и не перейти на личности.

Мы можем, мы можем

Продолжать весь день практически

Стерильно друг другу

Коробки черепные вычистив.

И я, не знаю, кто, -

Кто кого перемолчит

Ведь ты смотришь на меня так словно,

Сквозь прицел оптический.

[Перед припевом]:

А ты стреляй,

Моя хорошая, стреляй -

Пусть из раны, что меж рёбер

Вьются дыма вензеля!

Отстрели мою башку,

Она с тобой мне не нужна.

Мы разбились друг о друга;

Мы разбились друг о друга.

Мы звёзды, как в фильме

Для взрослых - you feel me.

Как в жизни - please, kill me;

Ведь я набазарил тебе херни.

Мы скиснем, мы сгинем.

Мы близ друг друга остынем.

Ведь однажды в этой пустыне

Я выловил сердце твоё на спиннинг.

Я выловил твоё сердце на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Сердце твоё на спиннинг!

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Сердце твоё на спиннинг!

Пусть я снова притащил созвездие в пакетах;

Пусть ими хату накурил и снова забыл проветрить;

И пусть твоей Вселенной отслоится эндометрий, -

Но я, б*ять, здесь ни при чём - вини Создателя Планеты!

Пока я беду не накликал,

Пока свою смерть не нашёл (не нашёл) -

Ведь мы оба пошиты не лыком

Вот и пусть продолжается шоу (шоу).

Ты зацепишь меня улыбкой,

Я тебя зацеплю крюком (крюком).

Ты вонзаешь в бочину перо мне, -

Вот такой вот у нас прикол!

А ты стреляй,

Моя хорошая, стреляй -

Пусть из раны, что меж рёбер

Вьются дыма вензеля!

Ты отстрели мою башку,

Она с тобой мне не нужна.

Мы разбились друг о друга;

Мы разбились друг о друга.

Нас с тобой не починить!

Нас с тобой не починить!

Мы разбились друг о друга, -

Нас с тобой не починить.

Нас с тобой не починить!

Нас с тобой не починить!

Мы разбились друг о друга, -

Нас с тобой не починить.

В этой пустыне

Я выловил сердце твоё на спиннинг.

Я выловил твоё сердце на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Сердце твоё на спиннинг!

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Сердце твоё на спиннинг!

Я выловил твоё сердце на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг;

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Сердце твоё на спиннинг!

Я выловил сердце твоё на спиннинг!

Сердце твоё на спиннинг!

Перевод песни

Ми зірки, як у фільмі

Для дорослих – you feel me.

Як у житті – please, kill me;

Я ж набазарив тобі херні.

Ми скиснемо, ми згинемо.

Ми близько один одного охолонемо.

Адже якось у цій пустелі

Я виловив твоє серце на спінінг.

Ми можемо, ми можемо

Промовчати весь день практично;

Але продовжувати сваритися

Навіть телепатично.

Один одного живцем

Ментально запікати у печі.

Але вголос, але вголос нам

Так і не перейти на особи.

Ми можемо, ми можемо

Продовжувати весь день практично

Стерильно один одному

Коробки черепні вичистивши.

І я, не знаю, хто, -

Хто кого перемовчить

Адже ти дивишся на мене так ніби,

Крізь оптичний приціл.

[Перед приспівом]:

А ти стріляй,

Моя гарна, стріляй -

Нехай із рани, що між ребер

В'ються диму вензеля!

Відстріли мою голову,

Вона з тобою мені не потрібна.

Ми розбилися одне про одного;

Ми розбилися одне про одного.

Ми зірки, як у фільмі

Для дорослих – you feel me.

Як у житті – please, kill me;

Я ж набазарив тобі херні.

Ми скиснемо, ми згинемо.

Ми близько один одного охолонемо.

Адже якось у цій пустелі

Я виловив твоє серце на спінінг.

Я виловив твоє серце на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг!

Я виловив серце твоє на спінінг!

Серце твоє на спінінг!

Я виловив серце твоє на спінінг!

Серце твоє на спінінг!

Нехай я знову притягнув сузір'я у пакетах;

Хай ними хату накурив і знову забув провітрити;

І нехай твого Всесвіту відшарується ендометрій, -

Але я, б*ять, тут ні до чого - провини Творця Планети!

Поки я біду не накликав,

Поки що свою смерть не знайшов (не знайшов) -

Адже ми обидва пошиті не ликом

Ось і нехай продовжується шоу (шоу).

Ти зачепиш мене усмішкою,

Я тебе зачеплю гаком.

Ти встромляєш у бочину перо мені, -

Ось такий у нас прикол!

А ти стріляй,

Моя гарна, стріляй -

Нехай із рани, що між ребер

В'ються диму вензеля!

Ти відстріли мою голову,

Вона з тобою мені не потрібна.

Ми розбилися одне про одного;

Ми розбилися одне про одного.

Нас із тобою не полагодити!

Нас із тобою не полагодити!

Ми розбилися один про одного, -

Нас із тобою не полагодити.

Нас із тобою не полагодити!

Нас із тобою не полагодити!

Ми розбилися один про одного, -

Нас із тобою не полагодити.

У цій пустелі

Я виловив твоє серце на спінінг.

Я виловив твоє серце на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг!

Я виловив серце твоє на спінінг!

Серце твоє на спінінг!

Я виловив серце твоє на спінінг!

Серце твоє на спінінг!

Я виловив твоє серце на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг;

Я виловив серце твоє на спінінг!

Я виловив серце твоє на спінінг!

Серце твоє на спінінг!

Я виловив серце твоє на спінінг!

Серце твоє на спінінг!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди