Нижче наведено текст пісні Марабу , виконавця - ATL з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ATL
Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях, по утру, мы с братьями устроим пальбу.
Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях, по утру, мы с братьями устроим пальбу.
Аист Марабу, ты расскажи нам свои кошмары жуткие.
До смерти рассмеши от времени ржавыми шутками.
Станем заглавными героями в этой книге джунглей.
Оставим тысячу закладок, хитрый взгляд прищурив.
Ведь это колодец жизни, и ты весь утопись здесь.
Листы помятые - это и есть Vesica piscis.
Они помогут мне открыть глаза на весь этот пиздец.
И я захлебнусь в ней весь, как в первозданной слизи.
Тут только она - вся голая, сплиф и кола.
То успокоит, то будет парить нефигово.
Здесь нас преследуют: то дикий зверь, то твари мифов Конго.
Не следует идти за дверь, но как без них мне плохо.
Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях, по утру, мы с братьями устроим пальбу.
Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях, по утру, мы с братьями устроим пальбу.
Аист Марабу пустился в трип, это мой Deep Dream.
Совсем один, среди тысяч этих доктрин.
Восстаньте, как мертвые, вы, вставайте, лодыри!
Пусть этот чертов папирус трёт на пальцах волдыри.
Это и есть психотропное зелье.
Буквы связующие звенья с альтернативным измерением.
Я посредник между пальцем и пулей, висок - последний.
Я будто схавал "Колесо обозрения".
Сыпемся в черные дыры горстями космической пыли;
И это груда книг - мой личный CPH4.
Лафкрафт и Ирвин Уэлш со временем трут мне плешь.
Вот тебе - целое Солнце, а ты - попробуй, съешь!
Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях, по утру, мы с братьями устроим пальбу.
Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях, по утру, мы с братьями устроим пальбу.
Аист Марабу!
Лелека Марабу, виведи нас на стежку.
Повз поля конопель, ближче до сонячного тепла.
Може щось стрільне у лобі, але в серці всаджений гарпун.
У тихих джунглях, ранком, ми з братами влаштуємо пальбу.
Лелека Марабу, виведи нас на стежку.
Повз поля конопель, ближче до сонячного тепла.
Може щось стрільне у лобі, але в серці всаджений гарпун.
У тихих джунглях, ранком, ми з братами влаштуємо пальбу.
Буле Марабу, ти розкажи нам свої кошмари моторошні.
До смерті розсміши від часу іржавими жартами.
Станемо великими героями в цій книзі джунглів.
Залишимо тисячу закладок, хитрий погляд примруживши.
Адже це колодязь життя, і ти весь утопись тут.
Листи пом'яті – це і є Vesica piscis.
Вони допоможуть мені розплющити очі на весь цей пиздець.
І я захлинусь у ній весь, як у первозданному слизу.
Тут тільки вона – вся гола, спліф та кола.
То заспокоїть, то ширятиме нефігово.
Тут нас переслідують: то дикий звір, то тварюки міфів Конго.
Не слід іти за двері, але як мені без них погано.
Лелека Марабу, виведи нас на стежку.
Повз поля конопель, ближче до сонячного тепла.
Може щось стрільне у лобі, але в серці всаджений гарпун.
У тихих джунглях, ранком, ми з братами влаштуємо пальбу.
Лелека Марабу, виведи нас на стежку.
Повз поля конопель, ближче до сонячного тепла.
Може щось стрільне у лобі, але в серці всаджений гарпун.
У тихих джунглях, ранком, ми з братами влаштуємо пальбу.
Лелека Марабу пустився в тріп, це мій Deep Dream.
Зовсім один серед тисяч цих доктрин.
Встаньте, як мертві, ви, вставайте, ледарі!
Нехай цей чортів папірус тре на пальцях пухирі.
Це і є психотропне зілля.
Літери сполучні ланки з альтернативним виміром.
Я посередник між пальцем і кулею, скроня – остання.
Я ніби сховав "Колесо огляду".
Сипаємось у чорні дірки жменями космічного пилу;
І це купа книг – мій особистий CPH4.
Лафкрафт та Ірвін Велш з часом труть мені плеш.
Ось тобі – ціле Сонце, а ти – спробуй, з'їж!
Лелека Марабу, виведи нас на стежку.
Повз поля конопель, ближче до сонячного тепла.
Може щось стрільне у лобі, але в серці всаджений гарпун.
У тихих джунглях, ранком, ми з братами влаштуємо пальбу.
Лелека Марабу, виведи нас на стежку.
Повз поля конопель, ближче до сонячного тепла.
Може щось стрільне у лобі, але в серці всаджений гарпун.
У тихих джунглях, ранком, ми з братами влаштуємо пальбу.
Лелека Марабу!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди