Нижче наведено текст пісні Майк , виконавця - ATL з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ATL
И друг и брат;
и шут и враг -
Мой кореш - Майк, а вдруг ты прав?
В стальных лапах паука серебристого,
Красным глазом из темноты пристально,
Он посмотрит, что в твоих рукописях писано
И молча продолжит шуршать.
Дружище, Майк - давай, заводи со мной
Чего нибудь печального, кислого -
Ведь я тебе здесь не дам запылиться,
И продолжу тебе об этом вещать.
С нами танцуют наши тени.
С тобою через тернии
Дружище-Майк из дыма смотрит искоса.
Фильтруй поп-фильтром эти темы, замкнись в мягкие стены.
Дружище-Майк внимет всему, что ты сказал
Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.
Дружище-Майк, мой, дружище, Майк-дружище.
Дружище-Майк, пой, дружище, Майк-дружище.
Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.
И друг и брат;
и шут и враг -
Мой кореш - Майк, а вдруг ты прав?
А вдруг, а вдруг ты прав,
И мне бы лучше заткнуться?
Майк, друг, лишь через мой труп, -
Так что следи за пульсом.
Я кричал на него, я молился ему,
Я плевал на него, окуная в слюну.
А он так же не мог отвернуться в слепую,
Всё так же немой ухмылялся всему.
С нами танцуют наши тени.
С тобою через тернии
Дружище-Майк из дыма смотрит искоса.
Фильтруй поп-фильтром эти темы, замкнись в мягкие стены.
Дружище-Майк внимет всему, что ты сказал
Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.
Дружище-Майк, мой, дружище, Майк-дружище.
Дружище-Майк, пой, дружище, Майк-дружище.
Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.
І друг і брат;
і блазень і ворог -
Мій кореш - Майк, а раптом ти маєш рацію?
У сталевих лапах павука сріблястого,
Червоним оком з темряви уважно,
Він подивиться, що у твоїх рукописах написано
І мовчки продовжить шарудити.
Дружище, Майк - давай, заводь зі мною
Чого-небудь сумного, кислого -
Адже я тобі тут не дам запилитись,
І продовжу тобі про це вести мову.
З нами танцюють наші тіні.
З тобою через терни
Дружище-Майк із диму дивиться скоса.
Фільтруй поп-фільтром ці теми, замкнися у м'які стіни.
Дружище-Майк прислухається до всього, що ти сказав
Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.
Дружище-Майк, мій, друже, Майк-дружище.
Дружище-Майк, співай, друже, Майк-дружище.
Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.
І друг і брат;
і блазень і ворог -
Мій кореш - Майк, а раптом ти маєш рацію?
А раптом, а раптом ти маєш рацію,
І мені краще заткнутися?
Майк, друже, лише через мій труп, -
Тож стеж за пульсом.
Я кричав на нього, я молився йому,
Я плював на нього, занурюючи в слину.
А він так само не міг відвернутися в сліпу,
Так само німий посміхався всьому.
З нами танцюють наші тіні.
З тобою через терни
Дружище-Майк із диму дивиться скоса.
Фільтруй поп-фільтром ці теми, замкнися у м'які стіни.
Дружище-Майк прислухається до всього, що ти сказав
Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.
Дружище-Майк, мій, друже, Майк-дружище.
Дружище-Майк, співай, друже, Майк-дружище.
Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди