Майк - ATL
С переводом

Майк - ATL

  • Альбом: Лимб

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні Майк , виконавця - ATL з перекладом

Текст пісні Майк "

Оригінальний текст із перекладом

Майк

ATL

Оригинальный текст

И друг и брат;

и шут и враг -

Мой кореш - Майк, а вдруг ты прав?

В стальных лапах паука серебристого,

Красным глазом из темноты пристально,

Он посмотрит, что в твоих рукописях писано

И молча продолжит шуршать.

Дружище, Майк - давай, заводи со мной

Чего нибудь печального, кислого -

Ведь я тебе здесь не дам запылиться,

И продолжу тебе об этом вещать.

С нами танцуют наши тени.

С тобою через тернии

Дружище-Майк из дыма смотрит искоса.

Фильтруй поп-фильтром эти темы, замкнись в мягкие стены.

Дружище-Майк внимет всему, что ты сказал

Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.

Дружище-Майк, мой, дружище, Майк-дружище.

Дружище-Майк, пой, дружище, Майк-дружище.

Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.

И друг и брат;

и шут и враг -

Мой кореш - Майк, а вдруг ты прав?

А вдруг, а вдруг ты прав,

И мне бы лучше заткнуться?

Майк, друг, лишь через мой труп, -

Так что следи за пульсом.

Я кричал на него, я молился ему,

Я плевал на него, окуная в слюну.

А он так же не мог отвернуться в слепую,

Всё так же немой ухмылялся всему.

С нами танцуют наши тени.

С тобою через тернии

Дружище-Майк из дыма смотрит искоса.

Фильтруй поп-фильтром эти темы, замкнись в мягкие стены.

Дружище-Майк внимет всему, что ты сказал

Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.

Дружище-Майк, мой, дружище, Майк-дружище.

Дружище-Майк, пой, дружище, Майк-дружище.

Дружище-Майк, ой, дружище, Майк-дружище.

Перевод песни

І друг і брат;

і блазень і ворог -

Мій кореш - Майк, а раптом ти маєш рацію?

У сталевих лапах павука сріблястого,

Червоним оком з темряви уважно,

Він подивиться, що у твоїх рукописах написано

І мовчки продовжить шарудити.

Дружище, Майк - давай, заводь зі мною

Чого-небудь сумного, кислого -

Адже я тобі тут не дам запилитись,

І продовжу тобі про це вести мову.

З нами танцюють наші тіні.

З тобою через терни

Дружище-Майк із диму дивиться скоса.

Фільтруй поп-фільтром ці теми, замкнися у м'які стіни.

Дружище-Майк прислухається до всього, що ти сказав

Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.

Дружище-Майк, мій, друже, Майк-дружище.

Дружище-Майк, співай, друже, Майк-дружище.

Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.

І друг і брат;

і блазень і ворог -

Мій кореш - Майк, а раптом ти маєш рацію?

А раптом, а раптом ти маєш рацію,

І мені краще заткнутися?

Майк, друже, лише через мій труп, -

Тож стеж за пульсом.

Я кричав на нього, я молився йому,

Я плював на нього, занурюючи в слину.

А він так само не міг відвернутися в сліпу,

Так само німий посміхався всьому.

З нами танцюють наші тіні.

З тобою через терни

Дружище-Майк із диму дивиться скоса.

Фільтруй поп-фільтром ці теми, замкнися у м'які стіни.

Дружище-Майк прислухається до всього, що ти сказав

Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.

Дружище-Майк, мій, друже, Майк-дружище.

Дружище-Майк, співай, друже, Майк-дружище.

Дружище-Майк, ой, друже, Майк-дружище.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди