Душегуб - ATL
С переводом

Душегуб - ATL

  • Альбом: Кривой эфир

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Душегуб , виконавця - ATL з перекладом

Текст пісні Душегуб "

Оригінальний текст із перекладом

Душегуб

ATL

Оригинальный текст

Небо — чёрный полиэтилен, а ты хрупкая, как хрусталь.

Одна такая на селе, перевёрнутая звезда.

Дай мне каждый децибел, пока я не вошёл в азарт;

Пока в них сгинуть не успел, я выну твои глаза -

Чтоб никто тебя не узнал, никто б тебя не узнал их,

Когда в терновых кустах к твоим я приложусь устам.

Чтоб никто бы не опознал, никто бы не опознал -

Никогда бы не опознал, ни за что бы не опознал.

Небо — чёрный полиэтилен, зацепится за горизонт.

Мы очнёмся в сырой земле, детка, мне с тобой повезло.

Я раскроюсь душой тебе, пусть аж повеет гнильцой.

Мы здесь с тобой наедине, и я вскрою твоё лицо -

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

В нём никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт.

(Никто тебя не найдёт)

Тебе так идёт этот сарафан

(Никто тебя не найдёт)

По весне в нём растопишь лёд

(Никто тебя не найдёт)

Хотя, по сути, это лишь целлофан

(Никто тебя не найдёт)

И никто тебя в нём не найдёт

Небо — чёрный полиэтилен, а ты хрупкая, как хрусталь.

Одна такая на селе, перевёрнутая звезда.

Дай мне каждый децибел, пока я не вошёл в азарт;

Пока в них сгинуть не успел, я выну твои глаза.

Я нежный твой душегуб, я нежный твой душегуб -

Ныне твой самый лучший друг, что нежно тебя шинкует.

Я нежный твой душегуб, самый нежный твой душегуб;

Я нежный твой душегуб, ныне твой самый лучший друг.

Никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн!

Никто тебя не найдёт!

Тебе так идёт этот сарафан

По весне в нём растопишь лёд

Хотя, по сути, это лишь целлофан

И никто тебя в нём не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Перевод песни

Небо — чорний поліетилен, а ти тендітна, як кришталь.

Одна така на селі, перегорнута зірка.

Дай мені кожен децибел, доки я не увійшов до азарту;

Поки в них згинути не встиг, я вийму твої очі -

Щоб ніхто тебе не впізнав, ніхто б тебе не впізнав їх,

Коли в кущах терни до твоїх я прикладуся вуст.

Щоб ніхто не впізнав, ніхто б не впізнав -

Ніколи б не впізнав, нізащо не впізнав би.

Небо – чорний поліетилен, зачепиться за обрій.

Ми прокинемося в сирій землі, дитинко, мені з тобою пощастило.

Я розкриюся душею тобі, нехай аж повіяє гнильцею.

Ми тут з тобою наодинці, і я розкрити твоє обличчя -

І ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде

Адже в цьому полі безнадійно ти тихо удобрюєш дерн.

І ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде

У ньому ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде.

(Ніхто тебе не знайде)

Тобі так іде цей сарафан

(Ніхто тебе не знайде)

Весною в ньому розтопиш лід

(Ніхто тебе не знайде)

Хоча, по суті, це лише целофан

(Ніхто тебе не знайде)

І ніхто тебе в ньому не знайде

Небо — чорний поліетилен, а ти тендітна, як кришталь.

Одна така на селі, перегорнута зірка.

Дай мені кожен децибел, доки я не увійшов до азарту;

Поки в них згинути не встиг, я вийму твої очі.

Я ніжний твій душогуб, я ніжний твій душогуб

Нині твій найкращий друг, що ніжно тебе шаткує.

Я ніжний твій душогуб, найніжніший твій душогуб;

Я ніжний твій душогуб, нині твій найкращий друг.

Ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде

Адже в цьому полі безнадійно ти тихо удобрюєш дерн.

І ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде

Адже в цьому полі безнадійно ти тихо удобрюєш дерн.

І ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде

Адже в цьому полі безнадійно ти тихо удобрюєш дерн.

І ніхто тебе не знайде, ніхто тебе не знайде

Адже в цьому полі безнадійно ти тихо удобрюєш дерн!

Ніхто тебе не знайде!

Тобі так іде цей сарафан

Весною в ньому розтопиш лід

Хоча, по суті, це лише целофан

І ніхто тебе в ньому не знайде

Ніхто тебе не знайде

Ніхто тебе не знайде

Ніхто тебе не знайде

Ніхто тебе не знайде

Ніхто тебе не знайде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди