Toda Mi Verdad - Antonio Orozco
С переводом

Toda Mi Verdad - Antonio Orozco

  • Альбом: Dos Orillas

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Toda Mi Verdad , виконавця - Antonio Orozco з перекладом

Текст пісні Toda Mi Verdad "

Оригінальний текст із перекладом

Toda Mi Verdad

Antonio Orozco

Оригинальный текст

…Shh…

…Shh…

…Shh…

Toda mi propiedad está justo debajo de la suela de mi zapato.

Y toda mi verdad está justo en el centro de todos tus abrazos.

Si te busco, me encuentro y me duermo soñando.

Si me acerco en la noche y te agarro la mano.

Si te pienso de nuevo y te tengo a mi lado.

Si tus labios se acercan despacio.

Otro despertar al lado de ti,

tanto que aprender, tanto por vivir.

Otro día más, al lado de ti,

tanto por hacer, tanto por decir.

Y es que a mí nunca me parece suficiente,

que lo sepa el mundo entero…

lo que me queda de vida, yo lo paso contigo, amor.

Lo paso contigo, amor.

(lo paso contigo amor)

Dame un poquito más,

no hay mayor valiente

que el que aprende de sus fracasos,

y déjate llevar.

Que el miedo es un pretexto,

el tiempo es todo nuestro.

Si te busco, me encuentro y me duermo soñando.

Si me acerco en la noche y te agarro la mano.

Si te abrazo de nuevo y te tengo a mi lado.

Si tus labios se acercan despacio.

Despacio…

Otro despertar al lado de ti,

tanto que aprender, tanto por vivir.

Otro día más, al lado de ti,

tanto por hacer, tanto por decir.

Y es que a mí nunca me parece suficiente,

que lo sepa el mundo entero…

lo que me queda de vida… yo lo paso contigo, amor.

Lo paso contigo, amor.

Lo paso contigo, amor.

Lo paso contigo…

Otro despertar al lado de ti,

tanto que aprender, tanto por vivir.

Otro día más, al lado de ti,

tanto por hacer, tanto por decir.

Y es que a mí nunca me parece suficiente,

que lo sepa el mundo entero…

lo que me queda de vida… yo lo paso contigo, amor.

Lo paso contigo, amor.

Перевод песни

…Тсс…

…Тсс…

…Тсс…

Усе моє майно прямо під підошвою мого взуття.

І вся моя правда знаходиться в центрі всіх твоїх обіймів.

Якщо я шукаю тебе, я знаходжу себе і засинаю уві сні.

Якщо я підходжу вночі і тримаю тебе за руку.

Якщо я знову подумаю про тебе, і ти будеш біля мене.

Якщо ваші губи наближаються повільно.

Поряд з тобою ще одне пробудження

Стільки вчитися, стільки жити.

Ще один день поруч з тобою,

так багато зробити, так багато сказати.

І мені цього ніколи не вистачає

нехай весь світ знає...

Те, що залишилося в моєму житті, я проводжу з тобою, кохана.

Я проводжу це з тобою, кохана.

(Я проводжу це з тобою, кохання)

Дай мені ще трохи

немає більшого хороброго

що той, хто вчиться на своїх невдачах,

і відпустіть себе.

Цей страх є приводом,

час весь наш.

Якщо я шукаю тебе, я знаходжу себе і засинаю уві сні.

Якщо я підходжу вночі і тримаю тебе за руку.

Якщо я знову обійму тебе і буду поруч.

Якщо ваші губи наближаються повільно.

Повільно…

Поряд з тобою ще одне пробудження

Стільки вчитися, стільки жити.

Ще один день поруч з тобою,

так багато зробити, так багато сказати.

І мені цього ніколи не вистачає

нехай весь світ знає...

те, що залишилося від мого життя... Я проводжу його з тобою, кохана.

Я проводжу це з тобою, кохана.

Я проводжу це з тобою, кохана.

Я проводжу це з тобою...

Поряд з тобою ще одне пробудження

Стільки вчитися, стільки жити.

Ще один день поруч з тобою,

так багато зробити, так багато сказати.

І мені цього ніколи не вистачає

нехай весь світ знає...

те, що залишилося від мого життя... Я проводжу його з тобою, кохана.

Я проводжу це з тобою, кохана.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди