Pídeme - Antonio Orozco
С переводом

Pídeme - Antonio Orozco

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Pídeme , виконавця - Antonio Orozco з перекладом

Текст пісні Pídeme "

Оригінальний текст із перекладом

Pídeme

Antonio Orozco

Оригинальный текст

Soy capaz de no pensar y de saber que lo he encontrado

Podría estar, si es por buscar alguien igual, 200 años

Sin comparar, sin despreciar, sin más que el decorado

No iré a buscar, no iré a por más

Si alguien pasó, se me ha olvidado

Sabes igual que yo que no es la suerte

La que nos vino así, de repente

Y entiende que esto es amor, que no te inventen

Cuando no quieren el resto es presente

Ahora escucha y

Pídeme, que tengo de oferta lo eterno

Regalo millones de besos

Y cuentos que tienen final

Pídeme, que doy la amistad con descuento

Abrazos al 30% y olvidos a cuarto y mitad

Pídeme y no tengas vergüenza en hacerlo

Que el único margen que tengo

No es nada que puedas comprar

Soy capaz de imaginar y de inventar formas de pago

Si es por cumplir, no sufras más

Con un «te espero», ya he cobrado

Sin reservar, sin actuar, sin más, porque he ganado

Si hay que empezar, no se hable más

Tú, dime dónde y ya he llegado

Sabes igual que yo que es para siempre

Que no hay remedio por más que intente

Y entiende que esto es amor, que no te inventen

Cuando no quiere, el resto es presente

Ahora escucha y

Pídeme, que tengo de oferta lo eterno

Regalo millones de besos

Y cuentos que tienen final

Pídeme, que doy la amistad con descuento

Abrazos al 30% y olvidos a cuarto y mitad

Pídeme

Pídeme

Pídeme

Pídeme

Tengo vida, tengo aire, tengo fuerza

Tengo risas para darte

Pídeme, no tengas vergüenza en hacerlo

Que el único margen que tengo

No es nada que puedas comprar

Pídeme

Перевод песни

Я вмію не думати і знати, що знайшов це

Це може бути, якщо потрібно шукати когось подібного, 200 років

Не порівнюючи, не зневажаючи, не більше ніж оздоблення

Я не піду шукати, я не піду шукати більше

Якщо хтось пройшов, я забув

Ви так само добре, як і я, знаєте, що це не вдача

Той, що прийшов до нас отак, раптом

І зрозумійте, що це любов, не вигадуйтеся

Коли вони не хочуть, решта присутня

тепер слухай і

Запитай мене, у мене є вічне на пропозицію

Подаруйте мільйони поцілунків

І історії, які мають кінець

Запитайте, я дарую дружбу зі знижкою

Обіймає на 30% і забуває на чверть з половиною

Проси мене і не соромся це робити

Це єдиний запас у мене

Це нічого не можна купити

Я вмію уявляти і винаходити форми оплати

Якщо вона має бути виконана, не страждайте більше

З «я тебе чекатиму» я вже зарядив

Без бронювання, без дії, без більше, тому що я виграв

Якщо треба починати, більше не розмовляй

Ти скажи куди, а я вже приїхав

Ти так само добре, як і я, знаєш, що це назавжди

Що ліків немає, як би ви не старалися

І зрозумійте, що це любов, не вигадуйтеся

Коли не хочеш, решта присутня

тепер слухай і

Запитай мене, у мене є вічне на пропозицію

Подаруйте мільйони поцілунків

І історії, які мають кінець

Запитайте, я дарую дружбу зі знижкою

Обіймає на 30% і забуває на чверть з половиною

Запитай мене

Запитай мене

Запитай мене

Запитай мене

Я маю життя, маю повітря, маю силу

У мене є сміх для вас

Запитай мене, не соромся це робити

Це єдиний запас у мене

Це нічого не можна купити

Запитай мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди