No Te Quiero Perder - Antonio Orozco
С переводом

No Te Quiero Perder - Antonio Orozco

  • Альбом: Semilla Del Silencio

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні No Te Quiero Perder , виконавця - Antonio Orozco з перекладом

Текст пісні No Te Quiero Perder "

Оригінальний текст із перекладом

No Te Quiero Perder

Antonio Orozco

Оригинальный текст

A veces todavía en mi recuerdo

coletea aquel sincero y lindo conocer,

en que tu aroma y tu belleza

destaparon en silencio

mi nuevo amanecer.

Momentos que florecen como

campos de amapolas, entre historias de ayer

frescura de fragancias que en tus labios desprendía

el tierno atardecer.

El sol se perdía y los luceros salían a verte caminar

y la luna entusiasmada del momento,

en su blanca cuna me hacía soñar.

Y ahora que tus besos son pa’mi

no te quiero perder,

y ahora que tu anhelo está por mi no te quiero perder,

y ahora que tus llantos son por mi no te quiero perder, no te quiero perder.

A veces todavía en estas noches

que comparto con mi alma en soledad,

me ciega la amargura que recorre el pensamiento

de vernos naufragar.

La miel en tu mirada, la luz envenenada

en cada despertar,

enseñan a mi oscura y extraña vida rara

lo frágil del amar.

Tu aroma vestía, los encantos del día, como un limpio cristal

Y sólo la ternura del momento, conduce mi inquieta serenidad.

(bis)

Y ahora que tus besos son pa’mi…

Перевод песни

Іноді ще в моїй пам'яті

coletea, що щира та приємна зустріч,

в якому твій аромат і твоя краса

вони мовчки розкрили

мій новий світанок

Моменти, які цвітуть, як

макові поля, між історіями вчорашнього дня

свіжість ароматів, що віяв на ваших губах

ніжний захід сонця.

Сонце загубилося, і зірки вийшли, щоб побачити, як ти йдеш

і збуджений місяць моменту,

у своїй білій колисці вона змусила мене мріяти.

І тепер, коли твої поцілунки для мене

Я не хочу тебе втрачати,

і тепер, коли ти прагнеш до мене, я не хочу тебе втрачати,

І тепер, коли твої крики для мене, я не хочу тебе втрачати, я не хочу тебе втрачати.

Іноді ще в ці ночі

що я ділюся з душею на самоті,

Я засліплений гіркотою, що пронизує мої думки

щоб побачити нас корабельною аварією.

Мед в очах, отруєне світло

у кожному пробудженні,

вони навчають моєму темному і дивному дивному життю

крихкість кохання.

Ваш аромат одягнений, принади дня, як чиста склянка

І тільки ніжність моменту рухає моїм неспокійним спокоєм.

(Біс)

І тепер, коли твої поцілунки для мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди