Sama - Aneta Langerova
С переводом

Sama - Aneta Langerova

  • Альбом: Dvě slunce

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Sama , виконавця - Aneta Langerova з перекладом

Текст пісні Sama "

Оригінальний текст із перекладом

Sama

Aneta Langerova

Оригинальный текст

Už slyším tvůj zrychlený dech, to když stoupáš vzhůru po schodech a také vidím

zdánlivě opatrný krok, to když zrychluješ od nepaměti všech dob,

věcí a událostí chod

Znám tvůj pošetilý let, co si sebou rád bere všechnu zpět, jen cítím sladký

vánek na zádech a chci být sama, už chci být sama

Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím,

že i malé bouře jsou ve sklenicích vody vřou zítra tě potká znovu poprvé

Stojím na rozhraní dvou cest, oheň se budí v zrcadle prázdných gest,

a moje mysl ta teď hledá cestu ven, na další rána se mnou klidně zapomeň vždyť

víš, byl to je jen hloupý sen

Vím, jak chutná čirý led, co si sedá rád často na tvých rtech, jen cítím sladký

vánek na zádech a chci být sama, už chci být sama

Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím,

že i malé bouře jsou, ve sklenících vody vřou zítra tě potká znovu poprvé

Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím,

že i malé bouře jsou, ve sklenících vody vřou zítra tě potká

Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím,

že i male bouře jsou, ve sklenicích vody vřou zítra tě potká

Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím,

že i malé bouře jsou, ve sklenicích vody vřou zítra tě potká

Перевод песни

Я вже чую твоє прискорене дихання, коли ти піднімаєшся сходами, і також бачу

здавалося б, обережний крок, коли ви прискорюєтеся з незапам’ятних часів,

речі та події бігають

Я знаю твій дурний політ, який любить забрати все назад, мені просто приємно

вітерець у спину, і я хочу побути сам, я хочу вже бути сам

Стійте за океаном слів за межею тектонічних поверхонь, час — це простір усередині нас, я знаю

що навіть невеликі шторми в склянках з киплячою водою, завтра він зустріне вас знову вперше

Я стою на роздоріжжі двох шляхів, вогонь прокидається в дзеркалі порожніх жестів,

і мій розум зараз шукає вихід, забудь про наступний ранок зі мною

знаєш, це був просто дурний сон

Я знаю, який прозорий лід на смак, що часто сідає на твої губи, мені просто солодко

вітерець у спину, і я хочу побути сам, я хочу вже бути сам

Стійте за океаном слів за межею тектонічних поверхонь, час — це простір усередині нас, я знаю

що навіть маленькі шторми бувають, в теплицях кипить вода, завтра знову зустріне вас вперше

Стійте за океаном слів за межею тектонічних поверхонь, час — це простір усередині нас, я знаю

що навіть невеликі бурі бувають, в теплицях вода кипить завтра вас зустріне

Стійте за океаном слів за межею тектонічних поверхонь, час — це простір усередині нас, я знаю

що навіть невеликі бурі бувають, у склянках окропу завтра вас зустрінуть

Стійте за океаном слів за межею тектонічних поверхонь, час — це простір усередині нас, я знаю

що навіть невеликі бурі бувають, у склянках окропу завтра вас зустрінуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди