Jsem - Aneta Langerova
С переводом

Jsem - Aneta Langerova

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Jsem , виконавця - Aneta Langerova з перекладом

Текст пісні Jsem "

Оригінальний текст із перекладом

Jsem

Aneta Langerova

Оригинальный текст

Místy v krajinách

Stopy v cizích tvářích

V podvědomí

Strach

Jsem

Teplem v peřinách

Střepy pod polštáři

Už ne sebevrah

Jen člověk

Beze jmen

Když mi odpouštíš

Pohybem dlaní probudíš den

Ale nejsi blíž

Jen připomínáš

Kým jsem

Světluška zimních rán

Vítr z dvou světových stran

Bezbarvá hladina vod

Člověk v mém těle je sám

Vkrádá se pod víčka tam

Kde bez břehů protékám a mizím

Ničí bytost v tmách

Ničí tón v ozvěnách

Ční z vodních řas

Tvůj stín

Peruť víří prach

Z rtuti čtu ti v snách

Až rty ztlumí hlas

Ti prozradím

Jsem

Světluška zimních rán

Vítr z dvou světových stran

Bezbarvá hladina vod

Člověk v mém těle je sám

Vkrádá se pod víčka tam

Kde bez břehů protékám

Z nenarozených květů kopretin

Z dvou různých světů z pleti konkubín

Spletitá cesta k cíli

S oslněním i s chutí stát se tím

Co dávno je tu, co sama nevidím

Nechci přestat, dokuď jsme živí

Sen

Světlušky zimních rán

Vítr z dvou světových stran

Bezbarvá hladina vod

Člověk v mém těle je sám

Vkrádá se pod víčka tam

Kde bez břehů protékám a mizím

Перевод песни

Місця в країнах

Сліди на обличчях незнайомих людей

У підсвідомості

Страх

я

Тепло в ковдрах

Осколки під подушками

Вже не самогубство

Просто людина

Без імен

Коли ти мене пробачиш

Ви прокидаєтеся день рухом долонь

Але ти не ближче

Ти просто нагадуєш

Поки я

Світлячок зимовий ранок

Вітер з двох сторін світу

Безбарвний рівень води

Чоловік у моєму тілі один

Він там під вікнами заповзає

Де я течу і зникаю без берегів

Він знищує істоту в темряві

Він руйнує тон у відлуннях

Він виникає з водоростей

Твоя тінь

Вихор крутить пил

Читаю тобі в ртуті зі снів

Коли його губи приглушують голос

я тобі скажу

я

Світлячок зимовий ранок

Вітер з двох сторін світу

Безбарвний рівень води

Чоловік у моєму тілі один

Він там під вікнами заповзає

Куди я біжу без берегів

З ненароджених квітів ромашки

З двох різних світів шкіри наложниць

Заплутаний шлях до мети

З відблиском і бажанням ним стати

Який давно, я не бачу себе

Я не хочу зупинятися, поки ми живі

Мрія

Світлячки зимовий ранок

Вітер з двох сторін світу

Безбарвний рівень води

Чоловік у моєму тілі один

Він там під вікнами заповзає

Де я течу і зникаю без берегів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди