Нижче наведено текст пісні Снег , виконавця - Алсу з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алсу
Ветер оставил мое отраженье в реке ненадолго, мне холодно.
Волны следы на песке отыскали, уже не лаская, нет повода, так холодно, холодно.
Даже стоять под огнем звездопада больше не надо, не сбудется.
Будет вода, как стекло изо льда, и тогда, может быть, забудется, как холодно,
холодно.
Припев:
Снег, снег, снег, снег, снег, снег, снег… Мне холодно.
Снег, снег, снег, снег.
В небе осколки созвездий как птицы парят до утра, мне хочется.
Не оставаться и ждать, что уснут холода навсегда, и кончится, все кончится,
вдруг кончится.
Припев:
Снег, снег, снег, снег, снег, снег, снег… Мне холодно.
Снег, снег, снег, снег.
Даже слез моих оно не стоит и не стоит ждать, что все пройдет само.
Есть один финал у всех историй и было бы горе да каплями в море вынесет печаль.
Припев:
Снег, снег, снег, снег, снег, снег, снег… Мне холодно.
Снег, снег, снег, снег,
снег, снег, снег… Так холодно.
Вітер залишив моє відображення в річці ненадовго, мені холодно.
Хвилі сліди на песку відшукали, вже не ласкава, немає приводу, так холодно, холодно.
Навіть стояти під вогнем зорепада більше не треба, не справдиться.
Буде вода, як скло з льоду, і тоді, можливо, забудеться, як холодно,
холодно.
Приспів:
Сніг, сніг, сніг, сніг, сніг, сніг, сніг... Мені холодно.
Сніг, сніг, сніг, сніг.
У небі осколки сузір'їв як птахи ширяють до ранку, мені хочеться.
Не залишатися і чекати, що заснуть холоди назавжди, і скінчиться, все скінчиться,
раптом скінчиться.
Приспів:
Сніг, сніг, сніг, сніг, сніг, сніг, сніг... Мені холодно.
Сніг, сніг, сніг, сніг.
Навіть сліз моїх воно не стоїть і не варто чекати, що все пройде саме.
Є один фінал у всіх історій і було би горе та краплями в море винесе смуток.
Приспів:
Сніг, сніг, сніг, сніг, сніг, сніг, сніг... Мені холодно.
Сніг, сніг, сніг, сніг,
сніг, сніг, сніг. Так холодно.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди