А у моей любви - Алсу
С переводом

А у моей любви - Алсу

  • Альбом: Самое главное

  • Год: 2008
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:40

Нижче наведено текст пісні А у моей любви , виконавця - Алсу з перекладом

Текст пісні А у моей любви "

Оригінальний текст із перекладом

А у моей любви

Алсу

Оригинальный текст

А у моей любви — всего одно крыло

Я больше не летаю, мне тяжело,

А у моей души — всего одна струна

И на ней играешь в полутонах

Только в ответ — тишина

Ты же знаешь, как эту тонкую нить

Соединить

Припев:

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

Солёною водой и в небе тёмно-синем

Самой яркой звездой

Словно миражи:

Два сердца, две души

Мы слабые — для сильных, но свои — для чужих

Эта последняя жизнь

Ты же знаешь, как эту тонкую нить

Соединить

Припев:

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

С тобой…

Против течения плыть

Ты же знаешь, как эту тонкую нить

Соединить

Припев:

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

Я буду рядом с тобой…

Перевод песни

А у моєї любові — всього одне крило

Я більше не літаю, мені важко,

А у моєї душі — всього одна струна

І на ній граєш у півтонах

Тільки у відповідь тиша

Ти ж знаєш, як цю тонку нитку

З'єднати

Приспів:

Ти торкнешся неба рукою

І відчуєш світло моїх очей

Я буду поруч з тобою

Цей світ придуманий - не мною,

Але в призначений день чи годину

Я буду поруч з тобою

Солоною водою і в небі темно-синьому

Найяскравішою зіркою

Немов міражі:

Два серця, дві душі

Ми слабкі — для сильних, але свої — для чужих

Це останнє життя

Ти ж знаєш, як цю тонку нитку

З'єднати

Приспів:

Ти торкнешся неба рукою

І відчуєш світло моїх очей

Я буду поруч з тобою

Цей світ придуманий - не мною,

Але в призначений день чи годину

Я буду поруч з тобою

З тобою…

Проти течії плисти

Ти ж знаєш, як цю тонку нитку

З'єднати

Приспів:

Ти торкнешся неба рукою

І відчуєш світло моїх очей

Я буду поруч з тобою

Цей світ придуманий - не мною,

Але в призначений день чи годину

Я буду поруч з тобою

Ти торкнешся неба рукою

І відчуєш світло моїх очей

Я буду поруч з тобою

Цей світ придуманий - не мною,

Але в призначений день чи годину

Я буду поруч з тобою

Я буду поруч з тобою…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди