Сто дней - Алексей Чумаков
С переводом

Сто дней - Алексей Чумаков

  • Альбом: Тут и там

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Сто дней , виконавця - Алексей Чумаков з перекладом

Текст пісні Сто дней "

Оригінальний текст із перекладом

Сто дней

Алексей Чумаков

Оригинальный текст

Сто дней, сто ночей в обрывках слез,

Сто дорог и сотню верст.

Мне судьбой пройти дано,

Сто слов, сто пустых и лживых слов.

Сотню мыслей и стихов,

Мне услышать суждено.

Припев:

Сто грез, сто потерянных миров,

Сто невинных детских снов.

Сто несбыточных надежд,

Сто слез, сто безжалостных обид.

Сто разлук в себе хранит,

Мое сердце без одежд.

Сто дней, сто ночей и пустота,

В сотый раз сплелись в лета.

И разбились о хрусталь,

Сто гроз, сто хлестающих дождей.

Сто ударов от друзей,

И в подарок лишь печаль.

Припев:

Сто грез, сто потерянных миров,

Сто невинных детских снов.

Сто несбыточных надежд,

Сто слез, сто безжалостных обид.

Сто разлук в себе хранит,

Мое сердце без одежд.

Но день сменит ночь

И страх не коснется зари.

Ярким светом над землей воцарит день грядущий.

Печалью точь в точь,

Сгорая в любви вновь гори.

Больно знаю,

Но жизнь одаряет идущих.

Припев:

Сто грез, сто потерянных миров,

Сто невинных детских снов.

Сто несбыточных надежд,

Сто слез, сто безжалостных обид.

Сто разлук в себе хранит,

Мое сердце без одежд.

Перевод песни

Сто днів, сто ночей в уривках сліз,

Сто доріг і сотню верст.

Мені долею пройти дано,

Сто слів, сто порожніх і брехливих слів.

Сотню думок і віршів,

Мені почути судилося.

Приспів:

Сто мрій, сто втрачених світів,

Сто безневинних дитячих снів.

Сто нездійсненних надій,

Сто сліз, сто безжальних образ.

Сто розлук у собі зберігає,

Моє серце без одягу.

Сто днів, сто ночей і порожнеча,

У сотий раз сплелися в роки.

І розбилися про кришталь,

Сто гроз, сто дощів.

Сто ударів від друзів,

І в подарунок лише сум.

Приспів:

Сто мрій, сто втрачених світів,

Сто безневинних дитячих снів.

Сто нездійсненних надій,

Сто сліз, сто безжальних образ.

Сто розлук у собі зберігає,

Моє серце без одягу.

Але день змінить ніч

І страх не торкнеться зорі.

Яскравим світлом над землею запанує день прийдешній.

Смутком точнісінько в точ,

Згоряючи в любові знову горі.

Боляче знаю,

Але життя обдаровує тих, що йдуть.

Приспів:

Сто мрій, сто втрачених світів,

Сто безневинних дитячих снів.

Сто нездійсненних надій,

Сто сліз, сто безжальних образ.

Сто розлук у собі зберігає,

Моє серце без одягу.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди