Песня о любви - Алексей Чумаков
С переводом

Песня о любви - Алексей Чумаков

  • Альбом: Небо в твоих глазах

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 5:24

Нижче наведено текст пісні Песня о любви , виконавця - Алексей Чумаков з перекладом

Текст пісні Песня о любви "

Оригінальний текст із перекладом

Песня о любви

Алексей Чумаков

Оригинальный текст

Я не знал, что в плену зеркал

Глаз случайных прохожих,

На нас не похожих свет увижу я в тебе.

Нежный сон, сколько будет он?

Сказка или бред?

Но я так мечтал об этом.

О тебе мне нашептали звезды,

В первый раз я понял — все серьезно.

Я не знал, что где-то на Земле я встречу ту,

Что мне снилась, с кем сердце томилось.

Сон, где двое в унисон.

Я искал, но не нашел пути,

Осталось лишь простить в последний раз.

Но посмотри, плачет сердце мое, легко тобою

Забыто, но хочет любить, хотя оно разбито.

Припев:

Песня о любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Так откровенна ты была со мною.

Как забыть о тебе;

Как предать свою любовь?

Ответ потерян вновь.

И пусть не получилось уберечь мое сердце,

Ни о чем не жалею я, другого мне не надо.

Плачет сердце мое, легко тобою забыто,

Но будет любить, хотя оно разбито.

Припев:

Песня о любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Припев:

Песня о любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

О тебе мелодия моя…

Припев:

О любви, срывая голос.

И я сошел с ума, совсем забыв про гордость.

Танец под Луной, как это было мило.

И этой ночью сердце ты мое разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Мелодия любви была жива и пелась,

И только всю тебя мне целовать хотелось.

Но Вечная любовь — все то о чём просила,

Так неосторожно сердце мне разбила.

Перевод песни

Я не знав, що в полоні дзеркал

Око випадкових перехожих,

На нас не схожих світло побачу я в тебе.

Ніжний сон, скільки він буде?

Казка чи марення?

Але я так мріяв про це.

Про тебе мені нашепотіли зірки,

Перший раз я зрозумів все серйозно.

Я не знав, що десь на Землі я зустрічу ту,

Що мені снилося, з ким серце мучилося.

Сон, де двоє в унісон.

Я шукав, але не знайшов шляхи,

Залишилося лише пробачити в останній раз.

Але подивись, плаче моє серце, легко тобою

Забуто, але хоче любити, хоча воно розбите.

Приспів:

Пісня про любов, зриваючи голос.

І я збожеволів, зовсім забувши про гордість.

Танець під Місяцем, як це було мило.

І цієї ночі серце ти моє розбила.

Мелодія любові була жива і співалася,

І тільки всю тебе мені цілувати хотілося.

Але Вічне кохання — все те що просила,

Так необережно серце мені розбило.

Так відверта ти була зі мною.

Як забути про тебе;

Як зрадити своє кохання?

Відповідь втрачено знову.

І нехай не вдалося вберегти моє серце,

Ніщо не шкодую я, іншого мені не треба.

Плаче моє серце, легко тобою забуте,

Але буде любити, хоча воно розбите.

Приспів:

Пісня про любов, зриваючи голос.

І я збожеволів, зовсім забувши про гордість.

Танець під Місяцем, як це було мило.

І цієї ночі серце ти моє розбила.

Мелодія любові була жива і співалася,

І тільки всю тебе мені цілувати хотілося.

Але Вічне кохання — все те що просила,

Так необережно серце мені розбило.

Приспів:

Пісня про любов, зриваючи голос.

І я збожеволів, зовсім забувши про гордість.

Танець під Місяцем, як це було мило.

І цієї ночі серце ти моє розбила.

Мелодія любові була жива і співалася,

І тільки всю тебе мені цілувати хотілося.

Але Вічне кохання — все те що просила,

Так необережно серце мені розбило.

Про тебе мелодія моя…

Приспів:

Про любов, зриваючи голос.

І я збожеволів, зовсім забувши про гордість.

Танець під Місяцем, як це було мило.

І цієї ночі серце ти моє розбила.

Мелодія любові була жива і співалася,

І тільки всю тебе мені цілувати хотілося.

Але Вічне кохання — все те що просила,

Так необережно серце мені розбило.

Мелодія любові була жива і співалася,

І тільки всю тебе мені цілувати хотілося.

Але Вічне кохання — все те що просила,

Так необережно серце мені розбило.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди