Неотправленное письмо - Александр Маршал
С переводом

Неотправленное письмо - Александр Маршал

  • Альбом: Отец Арсений

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Неотправленное письмо , виконавця - Александр Маршал з перекладом

Текст пісні Неотправленное письмо "

Оригінальний текст із перекладом

Неотправленное письмо

Александр Маршал

Оригинальный текст

Здравствуй, Любовь и Надежда моя, поезд всё дальше и дальше несется.

Врежется в ночь треугольник письма и о судьбу, покружив, разобьется.

Здравствуй, Любовь, и пока я дышу, буду писать эти грустные письма,

Я полюблю этот снег и тайгу, чтобы прожить и к тебе возвратиться.

Я, как и все, что находятся тут, также лишен права на переписку.

Письма твои здесь меня не найдут, ты далеко, а любовь твоя близко.

Письма твои здесь меня не найдут, ты далеко, а любовь твоя близко.

Припев:

Снег, приятель снег, что несешь на крыльях,

А снежинки падают и совсем не радуют, снег, приятель снег.

Много, родная, хотел бы сказать, здесь этот ад называют «особый».

Всех нас сюда привезли умирать, здесь через день убивают за слово.

Выжить и жить помогает старик, зеки его называют Арсений,

Я не один к его вере проник, в ней для меня и Любовь и Спасение.

Припев:

Снег, приятель снег, что несешь на крыльях,

А снежинки падают и совсем не радуют, снег, приятель снег.

Снег, приятель снег, что несешь на крыльях,

А снежинки падают и совсем не радуют, снег, приятель снег.

Это письмо из тех огненных лет так никогда не нашло адресата,

Пусть догорает сегодня рассвет, как он горел далеко в сорок пятом.

Перевод песни

Доброго дня, Любов і Надія моя, поїзд все далі і далі мчить.

Вріжеться вночі трикутник листа і про долю, покружлявши, розіб'ється.

Привіт, Любо, і поки я дихаю, писатиму ці сумні листи,

Я полюблю цей сніг і тайгу, щоб прожити і до тебе повернутися.

Я, як і все, що знаходяться тут, також позбавлений права на листування.

Листи твої тут мене не знайдуть, ти далеко, а твоя любов близько.

Листи твої тут мене не знайдуть, ти далеко, а твоя любов близько.

Приспів:

Сніг, приятель сніг, що несеш на крилах,

А сніжинки падають і зовсім не радують, сніг, приятель сніг.

Багато, рідна, хотів би сказати, тут це пекло називають «особливим».

Усіх нас сюди привезли вмирати, тут за день вбивають за слово.

Вижити і жити допомагає старий, зеки його називають Арсеній,

Я не один до його віри проник, у ній для мене і любов і порятунок.

Приспів:

Сніг, приятель сніг, що несеш на крилах,

А сніжинки падають і зовсім не радують, сніг, приятель сніг.

Сніг, приятель сніг, що несеш на крилах,

А сніжинки падають і зовсім не радують, сніг, приятель сніг.

Цей лист із тих вогняних років так ніколи не знайшов адресата,

Нехай догоряє сьогодні світанок, як він горів далеко в сорок п'ятому.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди