Marabout - Aldebert
С переводом

Marabout - Aldebert

  • Альбом: L'année du singe

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Marabout , виконавця - Aldebert з перекладом

Текст пісні Marabout "

Оригінальний текст із перекладом

Marabout

Aldebert

Оригинальный текст

Je regarde, sous la porte, depuis mercredi soir

De voir une lettre s’y glisser je nourris l’espoir

Avec la preuve ultime que c’est bien toi

Tes empreintes digitales, légitimes faisant foi

Mon ordinateur, en permanence est connecté

Sa boîte de réception consciencieusement vidée

D’un geste mécanique, depuis mercredi soir

Je clique et je reclique sur «envoyer/recevoir»

J’ai croisé les doigts

J’ai touché du bois

Pour faire le voeu de vous revoir

J’ai fait un noeud à mon mouchoir

Hantez, envoutez moi encore…

Maraboutez moi à mort!

Je guette depuis mercredi la venue du facteur

D’un billet doux affranchi au tarif en vigueur

Il est sympa, je l’aime bien, on est devenu copain

Même si tous les matins, il baisse les yeux:

«Toujours rien!»

Le soir au fond du lit sur mon polochon placebo

J’attends que mon mobile éclaire l’arrivée d’un texto

Quelques mots de toi sur ce petit appareil

M’aideront ca va de soi à trouver le sommeil

Au métro Barbès, on m’a proposé d'être aidé

On m’a fait la promesse du retour de l'être aimé

Le flyer mentionnait dans un style lapidaire:

«Elle va courir apès vous comme un chien derrière son propriétaire»

Comme tu vois j’ai fait le tour et me voilà à bout

Pour avoir recours aux services d’un marabout

Thème astral, ligne de la main et marc de café

Boule de cristal, patte de lapin, j’aurai tout essayé

Que tu te manifeste par quelque moyen que ce soit!

Signaux de fumée, télépathie, sémaphore, c’est au choix

Un signe de toi peut rallumer la flamme inerte

Ne me laisse pas comme ça jouer avec les amulettes…

Maraboutez moi à mort!

Перевод песни

Я дивлюся під двері з вечора середи

Бачити лист, що прослизає туди, вселяє надію

З остаточним доказом того, що це справді ти

Ваші відбитки пальців, законні як доказ

Мій комп’ютер завжди онлайн

Його скринька вхідних справно спустошилась

Механічним жестом, з вечора середи

Я натискаю і знову натискаю «відправити/отримати»

Я схрестив пальці

Постукати по дереву

Бажати бачити тебе знову

Я зав’язала вузол у своїй хустці

Переслідуй, зачаруй мене знову...

Марабу на смерть!

Я з середи дивлюся, чи прийде листоноша

З франкованого векселя за чинним курсом

Він гарний, він мені подобається, ми подружилися

Хоча щоранку він дивиться вниз:

«Завжди нічого!»

Увечері на дні ліжка на моїй сумці плацебо

Я чекаю, поки мій мобільний засвітиться надходженням текстового повідомлення

Кілька слів від вас про цей маленький пристрій

Звичайно, допоможе мені заснути

На станції метро Barbès мені запропонували допомогу

Мені пообіцяли повернення коханої людини

Флаєр, згаданий у змістовному стилі:

«Вона бігтиме за тобою, як собака за своїм господарем»

Як ви бачите, я обійшов і ось я в кінці

Скористатись послугами марабу

Карта народження, лінія руки та кавова гуща

Кришталева куля, заяча лапка, я все пробував

Щоб ти проявив себе будь-яким способом!

Димові сигнали, телепатія, семафор, ваш вибір

Знак від вас може розпалити інертне полум'я

Не дозволяй мені так гратися з амулетами...

Марабу на смерть!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди