Нижче наведено текст пісні Tu t'amuses quand ? , виконавця - Aldebert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aldebert
Le quart de siècle est maintenant passé,
Va falloir penser à faire le point.
T’as bien fini par te poser
Là où l’on t’attendait le moins.
Tes muses ont fini par s’tailler,
Désintéressées d’un corps vide.
Et derrière elles, elles n’ont laissé
Qu’un coeur éteint, un teint livide.
Tu t’amuses quand?
Souvent je me demande, t’en profites quand?
Tu sais, y’a des gens qui t’attendent, le clan
De ceux qui n'éteignent jamais le volcan,
Rallume le feu s’il te plaît.
Y’a plus moyen d’avoir accès
Au dialogue sans soulever les maux.
Tu me dis: le navire est à quai
Et même à moi, tu tournes le dos.
Quand est-ce que tu vas devenir quelqu’un?
Tu sais, ça va bientôt faire un an !
Arrêteras-tu d’avoir du chien
Pour faire plaisir à celle d’avant?
Tu t’amuses quand?
Souvent je me demande, t’en profites quand?
Tu sais, y’a des gens qui t’attendent, le clan
De ceux qui n'éteignent jamais le volcan.
Rallume le feu s’il te plaît.
Peut-être, c’est elle qui t’a fait descendre?
Peut-être c’est moi qui n’ai pas su comprendre?
Quand on disait «déjà «, tu disais «enfin «,
Quand on était là, tu ne disais rien.
Peut-être que de t’isoler, c’est mieux?
Peut-être que tu veux devenir vieux?
Dieu sait qu’on aura essayé pourtant,
Dieu sait qu’on t’aimait quand t'étais vivant.
Tu t’amuses quand?
Souvent je me demande, t’en profites quand?
Tu sais, y’a des gens qui t’attendent, le clan
De ceux qui n'éteignent jamais le volcan.
Rallume le feu s’il te plaît.
Tu t’amuses quand?
Souvent je me demande, t’en profites quand?
Tu sais, y’a des gens qui t’attendent, le clan
De ceux qui n'éteignent jamais le volcan.
Rallume le feu s’il te plaît.
Va sécher tes yeux, ce s’ra fait…
Чверть століття минуло,
Треба подумати про підведення підсумків.
Ви запитали себе
Де вас найменше чекали.
Твої музи викроїли себе,
Не зацікавлений в порожньому тілі.
А за ними пішли
Чим тьмяне серце, багряний колір обличчя.
Коли ти розважаєшся?
Часто я задаюся питанням, а коли тобі це подобається?
Знаєте, на вас чекають люди, клан
З тих, хто ніколи не згасить вулкан,
Будь ласка, знову запаліть вогонь.
Немає можливості отримати доступ
До діалогу, не піднімаючи зла.
Ви мені кажете: корабель пришвартований
І навіть до мене ти повертаєшся спиною.
Коли ти будеш кимось?
Знаєте, майже рік пройшов!
Ви перестанете заводити собаку
Щоб догодити тому, що було раніше?
Коли ти розважаєшся?
Часто я задаюся питанням, а коли тобі це подобається?
Знаєте, на вас чекають люди, клан
З тих, хто ніколи не гасить вулкан.
Будь ласка, знову запаліть вогонь.
Може, саме вона тебе зняла?
Може, це я не зрозумів?
Коли ми сказали «вже», ви сказали «нарешті»,
Коли ми були там, ти нічого не сказав.
Можливо, краще ізолюватися?
Може, хочеш постаріти?
Бог знає, що ми все-таки спробуємо,
Бог знає, що ми любили тебе, коли ти був живий.
Коли ти розважаєшся?
Часто я задаюся питанням, а коли тобі це подобається?
Знаєте, на вас чекають люди, клан
З тих, хто ніколи не гасить вулкан.
Будь ласка, знову запаліть вогонь.
Коли ти розважаєшся?
Часто я задаюся питанням, а коли тобі це подобається?
Знаєте, на вас чекають люди, клан
З тих, хто ніколи не гасить вулкан.
Будь ласка, знову запаліть вогонь.
Іди висуши очі, буде зроблено...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди