Нижче наведено текст пісні La Plage , виконавця - Aldebert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aldebert
Sous la chaleur, le goudron fait des bulles
La bouche en coeur, un seul nuage: c’est la lune
Comment ne pas bailler sous ces températures
Rester serein devant la montée du mercure?
J’aime sa façon de faire des petits sauts
Pour éviter les vagues en entrant dans l’eau
Je me vois au ralenti courir dans le décor
Avec un standard de Barry en fond sonore
Vamos a la playa
Deux ou trois balles en plein coeur
Vamos a la playa
Cupidon charge au fusil-mitrailleur
Vamos a la playa
Les temps sont durs pour les rêveurs…
Barbecue géant, concours de coups d’soleil
Un banc de vacanciers vient d'échouer sur mes orteils
Comment se faire remarquer sur ce rivage?
Sous les serviettes: la plage!
Dans une chanson d’amour ordinaire
Avec coucher d’soleil, violons réglementaires
Jde t’offrirais ton prénom sur un grain de riz
Tu m'écrirais des petits mots en faisant des ronds sur les «i»
Vamos a la playa
Deux ou trois balles en plein coeur
Vamos a la playa
Cupidon charge au fusil-mitrailleur
Vamos a la playa
Les temps sont durs pour les rêveurs…
C’est la fin de journée le soleil redescend dans la mer se coucher
Y’a ce grand type un peu con qui partage ta serviette, il est prof de plongée
De ses yeux de cocker il te raconte blessé qu’il sort d’une grande histoire
enfin…
Qu’il a besoin de chaleur, qu’il est pote avec un dauphin
Bras dessus bras dessous des épaules taillées à former une éclipse
Sens dessus, sens dessous, j’avale le calice… hips!
Allez partons tous les deux dans ce petit avion
Qui survole les plages en traînant dans le vide
Ce long bandeau qui flotte au vent
Nous écrirons dessus: Just Married
Vamos a la playa
Deux ou trois balles en plein coeur
Vamos a la playa
Cupidon charge au fusil-mitrailleur
Vamos a la playa
Les temps sont durs pour les rêveurs…
(Merci à Anaïne pour cettes paroles)
У спеку дьоготь бульбашиться
Уста в серці, тільки одна хмара: це місяць
Як не позіхати при таких температурах
Залишатися спокійними перед обличчям зростання рівня ртуті?
Мені подобається, як він робить маленькі стрибки
Щоб уникнути хвиль при вході у воду
Я бачу, як бігаю у повільному темпі у фоновому режимі
З стандартом Баррі на задньому плані
Ідіть до Playa
Дві-три кулі в серце
Ідіть до Playa
Купідон атакує з кулемета
Ідіть до Playa
Важкі часи для мрійників…
Гігантський барбекю, конкурс сонячних опіків
Косяка відпочивальників щойно налетіла на мене
Як вас помітили на цьому березі?
Під рушниками: пляж!
У звичайній пісні про кохання
Із заходом сонця, нормативні скрипки
Jde запропонував би вам ваше ім'я на рисовому зерні
Ви б писали мені маленькі нотатки, роблячи кружечки на "i"
Ідіть до Playa
Дві-три кулі в серце
Ідіть до Playa
Купідон атакує з кулемета
Ідіть до Playa
Важкі часи для мрійників…
Ось і кінець дня, сонце знову сходить у море, щоб зайти
Ось цей великий дурний хлопець, який ділиться вашим рушником, він інструктор з дайвінгу
Своїми очима кокер-спанієля він каже вам пораненим, що він виходить із великої історії
нарешті…
Що йому потрібне тепло, що він дружить з дельфіном
Рука об руку, плечі розрізані, щоб утворити затемнення
Догори дном, догори дном я ковтаю чашу… стегна!
Давай, давайте обидва полетімо на цьому маленькому літаку
Хто літає над пляжами, тягнучи в порожнечу
Ця довга пов’язка, що тріпоче на вітрі
На ньому напишемо: Одружився
Ідіть до Playa
Дві-три кулі в серце
Ідіть до Playa
Купідон атакує з кулемета
Ідіть до Playa
Важкі часи для мрійників…
(Спасибі Anaïne за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди