Три сестры - Аквариум
С переводом

Три сестры - Аквариум

  • Альбом: Навигатор

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Три сестры , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Три сестры "

Оригінальний текст із перекладом

Три сестры

Аквариум

Оригинальный текст

Три сестры, три создания нежных

В путь нелёгкий собрались однажды, -

Отыскать средь просторов безбрежных

Тот родник, что спасает от жажды.

У порога простившись, расстались

И отправились в дальние дали.

Имя первой - Любовь, а вторая - Мечта,

А Надеждой последнюю звали.

И Любовь покоряла пространства,

Все стремилась к изменчивой цели,

Но не вынесла непостоянства

И ее уберечь не сумели.

И осталось сестер только двое, -

По дороге бредут, как и прежде.

И когда вновь и вновь умирает любовь

Остаются мечта и надежда.

А Мечта, не снижая полета,

До заветной до цели достала.

А, достав, воплотилась во что-то,

Но мечтой уже быть перестала.

И осталась Надежда последней

По дороге бредет, как и прежде.

Пусть умрут вновь и вновь и мечта и любовь

Остается в живых лишь надежда.

А сегодня окончены сроки,

Всем обещано дивное лето.

Отчего же мы так одиноки?

Отчего нас разносит по свету?

Только в самых далеких пределах

Одного я прошу, как и прежде:

Что бы жить и дышать и любить и мечтать

Пусть меня не оставит надежда.

Перевод песни

Три сестри, три створіння ніжних

У дорогу нелегку зібралися одного разу, -

Знайти серед безмежних просторів

Те джерело, що рятує від спраги.

Біля порога розпрощавшись, розлучилися

І вирушили в далекі далечіні.

Ім'я першої – Любов, а друга – Мрія,

А Надією останню звали.

І Любов підкоряла простори,

Все прагнула мінливої ​​мети,

Але не винесла непостійності

І її вберегти не зуміли.

І лишилося сестер тільки двоє, -

Дорогою бредуть, як і раніше.

І коли знову і знову вмирає кохання

Залишаються мрія та надія.

А Мрія, не знижуючи польоту,

До заповітної мети дістала.

А, діставши, втілилася у щось,

Але мрією вже перестала.

І залишилася Надія останньою

Дорогою бреде, як і раніше.

Нехай помруть знову і знову і мрія та кохання

Залишається живим лише надія.

А сьогодні закінчено терміни,

Всім обіцяно чудове літо.

Чому ж ми такі самотні?

Чому нас розносить світом?

Тільки в найдальших межах

Одного я прошу, як і раніше:

Що б жити і дихати і любити і мріяти

Нехай мене не залишить надія.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди