Не могу оторвать глаз от тебя - Аквариум
С переводом

Не могу оторвать глаз от тебя - Аквариум

  • Альбом: ZOOM ZOOM ZOOM

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Не могу оторвать глаз от тебя , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Не могу оторвать глаз от тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Не могу оторвать глаз от тебя

Аквариум

Оригинальный текст

Я родился сегодня утром

Еще до первого света зари

Молчание у меня снаружи

Молчание у меня внутри

Я кланяюсь гаснущим звездам

Кланяюсь свету луны,

Но внутри у меня никому не слышный звук

Поднимающийся из глубины

Я родился на севере

Чтобы дольше оставался цел

У меня нет друзей

Чтобы никто не смог сбить прицел

Море расступилось передо мной

Не выдержав жара огня

И все стрелки внутри зашкаливали

При первых проблесках дня

Я не мог оторвать глаз от тебя.

Я родился со стертой памятью

Моя родина где-то вдали

Я помню, как учился ходить,

Чтобы не слишком касаться земли;

Я ушел в пустыню,

Где каждый камень помнит твой след,

Но я не мог бы упустить тебя

Как не мог бы не увидеть рассвет.

Я родился сегдоня утром.

Еще до первого света зари.

Молчанье у меня снаружи,

Молчанье у меня внутри.

Я кланяюсь гаснущим звездам,

Кланяюсь свету Луны,

Но внутри у меня никому неслышный звук,

Поднимающийся из глубины.

Я родился на Севере,

Чтобы дольше оставался цел.

У меня нет друзей,

Чтобы никто не смог сбить прицел.

Море расступилось передо мной,

Не выдержав жара огня.

И все стрелки внутри зашкаливали

При первых проблесках дня…

Припев:

Я не мог оторвать глаз от тебя.

Не мог оторвать глаз от тебя,

Не мог оторвать глаз от тебя…

Я не мог оторвать глаз от тебя,

Не мог оторвать глаз от тебя,

Не мог оторвать глаз от тебя…

Я родился со стертой памятью,

Моя родина где-то вдали.

Я помню, как учился ходить,

Чтобы не слишком касаться земли.

И я ушел в пустыню,

Где каждый камень помнит твой след.

Но я не мог бы упустить тебя, как не мог бы не увидеть рассвет!

Я не могу оторвать глаз от тебя…

Перевод песни

Я народився сьогодні вранці

Ще до першого світла зорі

Мовчання в мене зовні

Мовчання в мене всередині

Я кланяюся гаснутим зіркам

Кланяюсь світла місяця,

Але всередині у мене нікому не чутний звук

Піднімається з глибини

Я народився на півночі

Щоб довше залишався цілим

У мене немає друзів

Щоб ніхто не зміг збити приціл

Море розступилося переді мною

Не витримавши жару вогню

І всі стрілки всередині зашкалювали

При перших проблиску дня

Я не міг відірвати око від тебе.

Я народився зі стертою пам'яттю

Моя батьківщина десь вдалині

Я пам'ятаю, як вчився ходити,

Щоб не надто торкатися землі;

Я пішов у пустелю,

Де кожен камінь пам'ятає твій слід,

Але я не міг пропустити тебе

Як не міг би не побачити світанок.

Я народився сьогодні вранці.

Ще до першого світла зорі.

Мовчання у мені зовні,

Мовчання в мене всередині.

Я кланяюся зіркам, що гаснуть,

Кланяюсь світла Місяця,

Але всередині у мене нікому нечутний звук,

Піднімається з глибини.

Я народився на Півночі,

Щоб довше залишався цілим.

У мене немає друзів,

Щоб ніхто не зміг збити приціл.

Море розступилося переді мною,

Не витримавши жару вогню.

І всі стрілки всередині зашкалювали

За перших проблиску дня…

Приспів:

Я не міг відірвати око від тебе.

Не міг відірвати око від тебе,

Не міг відірвати око від тебе...

Я не міг відірвати око від тебе,

Не міг відірвати око від тебе,

Не міг відірвати око від тебе...

Я народився зі стертою пам'яттю,

Моя батьківщина десь далеко.

Я пам'ятаю, як вчився ходити,

Щоб не надто торкатися землі.

І я пішов у пустелю,

Де кожен камінь пам'ятає твій слід.

Але я не міг упустити тебе, як не міг не побачити світанок!

Я не можу відірвати око від тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди