Нижче наведено текст пісні Ткачиха , виконавця - Аквариум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аквариум
Мне снилось, что я ткачиха
Которая часто бывает мною во сне.
Я долго не мог понять — то ли я снюсь ей
То ли это она снится мне.
Да, я знаю, что об этом писали китайцы,
Но теория суха, а древо жизни зеленеет в листах;
Придется проснуться и поехать в Иваново,
Проверить, как реально обстоят там дела на местах.
Волга шумит волнами;
Редкая птица долетит до ее берегов.
А на всех берегах черно от тех, кто
Ожидает, когда течение пронесет мимо тела их врагов.
И только полная луна оживляет
Чередование этих верхов и низин.
Слава Богу, что она никогда не читала,
Ни «Цветочков Франциска Ассизского», ни Дао Дэ Цзин.
В пустыне бредут верблюды
У каждого из них что-то свое на уме.
Один знакомый тоже шел на Северный полюс
Оказался предпринимателем в Костроме.
Так начинания, вознесшиеся мощно,
Сворачивают в сторону, теряют имя действия — какой срам.
Я не вижу причины куда-то стремиться,
Если в итоге ты всегда оказываешься где-то не там.
Я сижу на пустынной скале
Наблюдаю, как плывут облака.
Сердце, как старый пепел
Глаза, как у полного дурака.
Я ничего не начинаю, пускай все
Течет само по себе, как Волга-река.
Под лестницей сидит холодная кошка
Пойду-ка спущусь выставлю ей молока.
Мені снилося, що я ткаля
Яка часто буває мною у сні.
Я довго не міг зрозуміти — чи я снюсь їй
Тобто це вона сниться мені.
Так, я знаю, що про це писали китайці,
Але теорія суха, а дерево життя зеленіє в листах;
Доведеться прокинутися і поїхати в Іваново,
Перевірити, як реально йдуть там справи на місцях.
Волга шумить хвилями;
Рідкісний птах долетить до берегів.
А на всіх берегах чорно від тих, хто
Чекає, коли течія пронесе повз тіло їхніх ворогів.
І тільки повний місяць оживляє
Чергування цих верхів і низин.
Слава Богу, що вона ніколи не читала,
Ні «Квіточків Франциска Асизського», ні Дао Де Цзін.
У пустелі бредуть верблюди
У кожного з них щось своє на розумі.
Один знайомий теж йшов на Північний полюс
Виявився підприємцем у Костромі.
Так починання, що піднялися потужно,
Згортають у бік, втрачають ім'я дії — який сором.
Я не бачу причини кудись прагнути,
Якщо в підсумку ти завжди опиняєшся десь не там.
Я сиджу на пустельній скелі
Спостерігаю, як пливуть хмари.
Серце, як старий попіл
Очі, як у повного дурня.
Я нічого не починаю, нехай все
Тече саме по собі, як Волга-річка.
Під сходами сидить холодна кішка
Піду, спущусь, виставлю їй молока.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди