
Нижче наведено текст пісні Пой, пой лира , виконавця - Аквариум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аквариум
Пой, пой, лира;
Пой о том, как полмира
Мне она подарила — а потом прогнала;
Пой, пой, лира,
О том, как на улице Мира
В меня попала мортира — а потом умерла.
Пой, пой, лира,
О глупостях древнего мира,
О бешеном члене сатира и тщете его ремесла;
Пой, пой, лира,
О возгласах «майна» и «вира»,
О парусных волнах эфира и скрипе сухого весла.
Говорят, трижды три — двенадцать;
Я не верю про это, но все ж
Я с мечтой не хочу расставаться,
Пусть моя экзистенция — ложь;
Там вдали — ипподром Нагасаки,
Где задумчиво блеет коза;
Все на свете — загадка и враки,
А над нами бушует гроза.
Пой, пой, лира,
О тайнах тройного кефира,
О бездуховности клира и первой любови козла;
Пой, пой, лира,
О том, как с вершины Памира
Она принесла мне кумира, а меня унесла.
Пой, пой, пой…
Пой — и подохни, лира!
Співай, співай, ліра;
Співай про те, як півсвіту
Мені вона подарувала — а потім прогнала;
Співай, співай, ліра,
Про те, як на вулиці Миру
Мене потрапила мортира— а потім померла.
Співай, співай, ліра,
Про безглуздість древнього світу,
Про шаленого члена сатира і марності його ремесла;
Співай, співай, ліра,
Про вигуки «майна» і «віра»,
Про вітрильні хвилі ефіру і скрип сухого весла.
Кажуть, тричі три - дванадцять;
Я не вірю про це, але все ж
Я з мрією не хочу розлучатися,
Нехай моя екзистенція - брехня;
Там вдалині — іподром Нагасакі,
Де задумливо блищить коза;
Все на світі— загадка і брехня,
А над нами вирує гроза.
Співай, співай, ліра,
Про таємниці потрійного кефіру,
Про бездуховність кліру і першого кохання козла;
Співай, співай, ліра,
Про те, як з вершини Паміру
Вона принесла мені кумира, а мене забрала.
Співай, співай, співай...
Співай — і подихни, ліро!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди