Партизаны полной луны - Аквариум
С переводом

Партизаны полной луны - Аквариум

  • Альбом: Равноденствие

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Партизаны полной луны , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Партизаны полной луны "

Оригінальний текст із перекладом

Партизаны полной луны

Аквариум

Оригинальный текст

Тем, кто держит камни для долгого дня,

Братьям винограда и сестрам огня,

О том, что есть во мне,

Но радостно не только для меня.

Я вижу признаки великой весны,

Серебряное пламя в ночном небе,

У нас есть все, что есть.

Пришла пора, откроем ли мы дверь?

Вот едут партизаны полной луны,

Мое место здесь.

Вот едут партизаны полной луны.

Пускай…

У них есть знания на том берегу,

Белые олени на черном снегу.

Я знаю все, что есть, любовь моя,

Но разве я могу?

Так кто у нас начальник и где его плеть?

Страх — его праздник и вина — его сеть.

Мы будем только петь, любовь моя,

Но мы откроем дверь.

Вот едут партизаны полной луны,

Мое место здесь.

Вот едут партизаны подпольной луны.

Пускай их.

едут.

O Vardo tellumar

Giltoniel lastonnya

Перевод песни

Тим, хто тримає каміння для довгого дня,

Братам винограду і сестрам вогню,

Про те, що є в мені,

Але радісно не тільки для мене.

Я бачу ознаки великої весни,

Срібне полум'я в нічному небі,

У нас є все, що є.

Настав час, відчинимо чи ми двері?

Ось їдуть партизани повного місяця,

Моє місце тут.

Ось їдуть партизани повного місяця.

Нехай…

У них є знання на тому березі,

Білі олені на чорному снігу.

Я знаю все, що є, любов моя,

Але хіба я можу?

То хто в нас начальник і де його батіг?

Страх - його свято і вина - його мережа.

Ми тільки співатимемо, любов моя,

Але ми відчинимо двері.

Ось їдуть партизани повного місяця,

Моє місце тут.

Ось їдуть партизани підпільного місяця.

Нехай їх.

їдуть.

O Vardo tellumar

Giltoniel lastonnya

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди