Нижче наведено текст пісні Новая песня о Родине , виконавця - Аквариум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аквариум
Хорошо ли молодцу быть неженату,
Маялся он тридцать лет — тряхнул головой.
Да вышел во поле, вставил в уши вату,
Чтоб не грузил жадный, девичий вой.
А ночью во поле глухо как в могиле,
Мощи да ржавчина да скрип вороньих крыл.
Долго ж ты маялся молвил ему филин,
Девки все в Лондоне, их тут и след простыл.
Припев:
Жил на иконе бог, выпрыгнул в оконце,
Замела след его золотая грязь.
Береглася радость моя черного червонца
Да от самой себя не убереглась.
Охайте бабоньки, налетайте дети,
Надобно выпить — вот вам сердце с молотка.
Нету другой такой Родины на свете,
Каждый мечтал бы так, да их кишка тонка.
А над бел-озером тучи так и вьются,
То ли это рыбы курят, то ли просто так,
А из моей прорехи песни так и льются,
Льются и льются, все не выльются никак.
Припев:
Жил на иконе бог, выпрыгнул в оконце,
Замела след его золотая грязь.
Береглася радость моя черного червонца
Да от самой себя не убереглась.
Начальник Кладбища, Сестры Долгой Жизни,
Трое Братьев Бритвы да Водитель Коня —
Примите в дар мою Песню об Отчизне
И пощадите Ее, и всех нас, и меня.
Чи добре молодцю бути неодруженому,
Маявся він — тридцять років — труснув головою.
Так вийшов у поле, вставив у вуха вату,
Щоб не завантажив жадібне, дівоче виття.
А вночі в полі глухо як у могилі,
Мощі і іржа і скрип воронячих крил.
Довго ж ти маявся мовив йому пугач,
Девки все в Лондоні, їх тут і слід простиг.
Приспів:
Жив на іконі бог, вистрибнув у віконце,
Заміла слід його золотий бруд.
Береглася радість моя чорного червінця
Так від самої себе не вбереглася.
Охайте метелики, налітайте діти,
Треба випити — ось вам серце з молотка.
Нема іншої такої Батьківщини на світі,
Кожен мріяв би так, так їх кишка тонка.
А над білим озером хмари так і в'ються,
Чи це риби курять, то просто так,
А з моєї проріхи пісні так і ллються,
Лють і ллються, всі не виллються ніяк.
Приспів:
Жив на іконі бог, вистрибнув у віконце,
Заміла слід його золотий бруд.
Береглася радість моя чорного червінця
Так від самої себе не вбереглася.
Начальник Кладбища, Сестри Довгого Життя,
Троє Братів Бритви та Водій Коня —
Прийміть у дар мою Пісню про вітчизні
І пощадіть Її, і всіх нас, і мене.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди