Нижче наведено текст пісні Науки юношей , виконавця - Аквариум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аквариум
Науки юношей питают,
Но каждый юнош — как питон,
И он с земли своей слетает,
Надев на голову бидон.
На нем висят одежды песьи;
Светлее солнца самого,
Он гордо реет в поднебесьи,
Совсем не зная ничего.
Под ним река, над нею — древо,
Там рыбы падают на дно.
А меж кустами бродит дева,
И все, что есть, у ней видно.
И он в порыве юной страсти
Летит на деву свысока,
Кричит и рвет ее на части,
И мнет за нежные бока.
Пройдет зима, настанет лето,
И станет все ему не то;
Грозит он деве пистолетом,
И все спешит надеть пальто.
Прощай, злодей, венец природы;
Грызи зубами провода;
Тебе младенческой свободы
Не видеть больше никогда.
Науки юнаків живлять,
Але кожен юнак— як пітон,
І він із землі своєї злітає,
Одягнувши на голову бідон.
На ньому висять одяг песи;
Найсвітліше сонця самого,
Він гордо риє в піднебессі,
Зовсім не знаючи нічого.
Під ним річка, над нею — дерево,
Там риби падають на дно.
А між кущами бродить діва,
І все, що є, у неї видно.
І він у пориві юної пристрасті
Летить на діву зверхньо,
Кричить і рве її на частини,
І мне за ніжні боки.
Пройде зима, настане літо,
І стане все йому не то;
Погрожує він діві пістолетом,
І все поспішає надіти пальто.
Прощай, злодій, вінець природи;
Гризі зубами дроту;
Тобі дитячої свободи
Не бачити більше ніколи.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди