Мне было бы легче петь - Аквариум
С переводом

Мне было бы легче петь - Аквариум

  • Альбом: Электричество

  • Рік виходу: 1980
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Мне было бы легче петь , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Мне было бы легче петь "

Оригінальний текст із перекладом

Мне было бы легче петь

Аквариум

Оригинальный текст

Мне не нужно касанья твоей руки и свободы твоей реки;

Мне не нужно, чтоб ты была рядом со мной, мы и так не так далеки.

И я знаю, что это чужая игра, и не я расставляю сеть;

Но если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь.

Это новые листья меняют свой цвет, это в новых стаканах вино.

Только время уже не властно над нами, мы движемся, словно в кино.

И когда бы я мог изменить расклад, я оставил бы все как есть,

Но если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь.

По дощатым полам твоего эдема мне не бродить наяву.

Но когда твои руки в крови от роз, я режу свои о траву.

И ни там, ни здесь не осталось скрипок, не переплавленных в медь;

Но если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь.

Так прости за то, что любя тебя я остался таким же, как был.

Но я до сих пор не умею прощаться с теми, кого я любил;

И хотя я благословляю того, кто позволил тебе взлететь —

Если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь…

Если бы ты могла меня слышать, мне было бы незачем петь.

Перевод песни

Мені не потрібно торкання твоєї руки і свободи твоєї річки;

Мені не потрібно, щоб ти була поруч зі мною, ми і так не так далекі.

І я знаю, що це чужа гра, і не я розставляю мережу;

Але якщо би ти могла мене чути, мені було би легше співати.

Це нове листя змінює свій колір, це в нових стаканах вино.

Тільки час уже не владний над нами, ми рухаємося, наче в кіно.

І коли би я міг змінити розклад, я залишив би все як є,

Але якщо би ти могла мене чути, мені було би легше співати.

По дощатим полам твого едему мені не блукати наяву.

Але коли твої руки в крові від троянд, я ріжу свої трави.

І ні там, ні тут не залишилося скрипок, не переплавлених у мідь;

Але якщо би ти могла мене чути, мені було би легше співати.

Так вибач за те, що люблячи тебе я залишився таким, як був.

Але я досі не вмію прощатися з тими, кого я любив;

І хоч я благословляю того, хто дозволив тобі злетіти —

Якщо би ти могла мене чути, мені було б легше співати…

Якщо би ти могла мене чути, мені було б нема чого співати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди