Мир, как мы его знали - Аквариум
С переводом

Мир, как мы его знали - Аквариум

  • Альбом: Наша жизнь с точки зрения деревьев

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:50

Нижче наведено текст пісні Мир, как мы его знали , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Мир, как мы его знали "

Оригінальний текст із перекладом

Мир, как мы его знали

Аквариум

Оригинальный текст

Припев:

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Свари мне кофе, и я буду верен тебе.

Ответь на мой взгляд,

И мы опять попадем в эту сеть.

Набери мой номер, я отвечу тебе,

Хочешь ты того или нет

Скажи мне слово, и я смогу его петь.

Припев:

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Двенадцать из десяти не знают, что ты — это ты,

Двенадцать из десяти считают тебя луной.

Двенадцать из десяти боятся тебя,

Зная что ты — это смерть,

Но я буду рад, если ты встанешь рядом со мной.

Припев:

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

Мир, как мы его знали, и Бог с ним!

За последнюю тысячу лет мы постигли

Печальную часть наук,

Настало время заняться чем-то другим.

Перевод песни

Приспів:

Світ, як ми його знали, підходить до кінця,

Світ, як ми його знали, і Бог з ним!

За останню тисячу років ми осягли

Сумну частину наук,

Настав час зайнятися чимось іншим.

Звари мені каву, і я буду вірний тобі.

Відповідай на мій погляд,

І ми знову потрапимо в цю мережу.

Набери мій номер, я відповім тобі,

Хочеш ти того чи ні

Скажи мені слово, і я зможу його співати.

Приспів:

Світ, як ми його знали, підходить до кінця,

Світ, як ми його знали, і Бог з ним!

За останню тисячу років ми осягли

Сумну частину наук,

Настав час зайнятися чимось іншим.

Дванадцять із десяти не знають, що ти — це ти,

Дванадцять із десяти вважають тебе місяцем.

Дванадцять із десяти бояться тебе,

Знаючи що ти — це смерть,

Але я буду радий, якщо ти станеш поруч зі мною.

Приспів:

Світ, як ми його знали, підходить до кінця,

Світ, як ми його знали, і Бог з ним!

За останню тисячу років ми осягли

Сумну частину наук,

Настав час зайнятися чимось іншим.

Світ, як ми його знали, підходить до кінця,

Світ, як ми його знали, і Бог з ним!

За останню тисячу років ми осягли

Сумну частину наук,

Настав час зайнятися чимось іншим.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди