Мается - Аквариум
С переводом

Мается - Аквариум

  • Альбом: Навигатор

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:48

Нижче наведено текст пісні Мается , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Мается "

Оригінальний текст із перекладом

Мается

Аквариум

Оригинальный текст

Мается, мается — жизнь не получается,

Хоть с вином на люди, хоть один вдвоем;

Мается, мается — то грешит, то кается;

А все не признается, что все дело в нем.

Мается, мается — то грешит, то кается;

То ли пыль во поле, то ли отчий дом;

Мается, мается — то заснет, то лается,

А все не признается, что все дело в нем.

Вроде бы и строишь — а все разлетается;

Вроде говоришь, да все не про то.

Ежели не выпьешь, то не получается,

А выпьешь — воешь волком, ни за что, ни про что…

Мается, мается — то заснет, то лается;

Хоть с вином на люди, хоть один вдвоем.

Мается, мается — Бог знает, где шляется,

А все не признается, что все дело в нем.

Может, голова моя не туда вставлена;

Может, слишком много врал, и груза не снесть.

Я бы и дышал, да грудь моя сдавлена;

Я бы вышел вон, но только там страшней, чем здесь…

Мается, мается — тропка все сужается;

Хоть с вином на люди, хоть один вдвоем.

Мается, мается;

глянь, вот-вот сломается;

Чтоб ему признаться, что дело только в нем…

В белом кошелечечке — медные деньги,

В золотой купели — темнота да тюрьма;

Небо на цепи, да в ней порваны звенья;

Как пойдешь чинить — ты все поймешь сама.

Перевод песни

Мається, мається — життя не виходить,

Хоч із вином на люди, хоч один удвох;

Мається, мається - то грішить, то кається;

А все не признається, що вся справа в ньому.

Мається, мається - то грішить, то кається;

Чи то пил у полі, то чи батьківський будинок;

Мається, мається — то засне, то гавкає,

А все не признається, що вся справа в ньому.

Начебто ¦би і будуєш — а все розлітається;

Наче говориш, так все не про те.

Якщо не вип'єш, то не виходить,

А вип'єш — виєш вовком, ні за що, ні про що…

Мається, мається - то засне, то гавкає;

Хоч із вином на люди, хоч один удвох.

Мається, мається — Бог знає, де вештається,

А все не признається, що вся справа в ньому.

Може, голова моя не туди вставлена;

Може, занадто багато брехав, і вантажу не знести.

Я би і дихав, так груди моя здавлена;

Я би вийшов геть, але тільки там страшніше, ніж тут...

Мається, мається - стежка все звужується;

Хоч із вином на люди, хоч один удвох.

Мається, мається;

глянь, ось-ось зламається;

Щоб йому зізнатися, що справа тільки в ньому.

У білому гаманці — мідні гроші,

У золотій купелі - темрява та в'язниця;

Небо на ланцюзі, так в ній порвані ланки;

Як підеш лагодити — ти все зрозумієш сама.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди