Лётчик - Аквариум
С переводом

Лётчик - Аквариум

  • Альбом: Любимые песни Рамзеса IV

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:28

Нижче наведено текст пісні Лётчик , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Лётчик "

Оригінальний текст із перекладом

Лётчик

Аквариум

Оригинальный текст

Я проснулся, смеясь, я спустился вниз, я вернулся назад;

Я проснулся, смеясь над тем, какие мы здесь;

Хлеб насущный наш днесь, хлеб, speed, стопудовый оклад,

Вдоль под чистой звездой в теплой избе — странная смесь…

Припев:

Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;

Лети над темной водой, лети над той стороной дня;

Неси, летчик, неси — неси мне письмо:

Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,

Письмо от меня…

Белый голубь слетел, серый странник зашел посмотреть;

Посидит полчаса, и, глядишь, опять улетел;

Из безводной земли, через тишь, гладь, костромской беспредел,

Без руля, без ветрил, но всегда — так, как хотел.

Припев:

Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;

Лети над темной водой, лети над той стороной дня;

Неси, летчик, неси — неси мне письмо:

Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,

Письмо от меня…

Вместо крыл — пустота, в районе хвоста — третий глаз;

За стеной изо льда, за спиной у трав и дерев;

Принеси мне цвета, чтобы я знал, как я знаю сейчас,

Голоса райских птиц и глаза райских дев.

Припев:

Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;

Лети над темной водой, лети над той стороной дня;

Неси, летчик, неси — неси мне письмо;

Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,

Письмо от родных и знакомых;

Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;

Лети над темной водой, лети над той стороной дня;

Неси, летчик, неси — неси мне письмо:

Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,

Мне от меня.

Перевод песни

Я прокинувся, сміючись, я спустився вниз, я повернувся назад;

Я прокинувся, сміючись над тим, які ми тут;

Хліб насущний наш день, хліб, speed, стопудовий оклад,

Вздовж під чистою зіркою в теплій хаті - дивна суміш.

Приспів:

Лети, льотчик, лети, лети високо, лети глибоко;

Лети над темною водою, лети над тією стороною дня;

Неси, льотчик, неси—неси мені листа:

Лист із свята святих, лист крізь вогонь,

Лист від мене…

Білий голуб злетів, сірий мандрівник зайшов подивитися;

Посиде півгодини, і, дивишся, знову полетів;

З безводної землі, через тишу, гладь, костромське беззаконня,

Без керма, без вітрил, але завжди так, як хотів.

Приспів:

Лети, льотчик, лети, лети високо, лети глибоко;

Лети над темною водою, лети над тією стороною дня;

Неси, льотчик, неси—неси мені листа:

Лист із свята святих, лист крізь вогонь,

Лист від мене…

Замість крил - порожнеча, в районі хвоста - третє око;

За стіною з льоду, за спиною в трав і дерев;

Принеси мені кольори, щоб я знав, як я знаю зараз,

Голоси райських птахів і очі райських дів.

Приспів:

Лети, льотчик, лети, лети високо, лети глибоко;

Лети над темною водою, лети над тією стороною дня;

Неси, льотчик, неси— неси мені листа;

Лист із свята святих, лист крізь вогонь,

Лист від рідних та знайомих;

Лети, льотчик, лети, лети високо, лети глибоко;

Лети над темною водою, лети над тією стороною дня;

Неси, льотчик, неси—неси мені листа:

Лист із свята святих, лист крізь вогонь,

Мені від мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди