Нижче наведено текст пісні Козлы , виконавця - Аквариум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Аквариум
Стоя по стойке «смирно», танцуя в душе брейк-дэнс,
Мечтая, что ты генерал, мечтая, что ты экстрасенс,
Зная, что ты воплощение вековечной мечты;
Весь мир — это декорация, и тут появляешься ты;
Козлы;
Козлы…
Мои слова не особенно вежливы, но и не слишком злы,
Я констатирую факт: козлы!
В кружке «Унылые руки» все говорят, как есть,
Но кому от этого радость, кому от этого честь?
Чем более ты скажешь, тем более ты в цене;
В работе мы, как в проруби, в постели мы, как на войне;
Козлы;
Козлы…
Увязшие в собственной правоте, завязанные в узлы.
Я тоже такой, только хуже и я говорю, что я знаю: козлы.
Пока я не стал клевером, пока ты не стала строкой,
Наши тела — меч, в наших душах покой.
Наше дыхание свято, мы движемся, всех любя,
Но дай нам немного силы, Господи — мы все подомнем под себя.
Козлы;
Козлы…
Мои слова не слишком добры, но и не слишком злы.
Мне просто печально, что мы могли бы быть люди.
Стоячи по стійкі «смирно», танцюючи в душі брейк-денс,
Мріючи, що ти генерал, мріючи, що ти екстрасенс,
Знаючи, що ти втілення віковічної мрії;
Весь світ - це декорація, і тут з'являєшся ти;
Козли;
Козли…
Мої слова не особливо ввічливі, але і не надто злі,
Я констатую факт: козли!
У гуртку «Похмурі руки» всі кажуть, як є,
Але кому від цього радість, кому від цього честь?
Чим більше ти скажеш, тим більше ти в ціні;
У роботі ми, як у ополонці, у постелі ми, як на війні;
Козли;
Козли…
Зав'язані у власній правоті, зав'язані в вузли.
Я теж такий, тільки гірше і я кажу, що я знаю: козли.
Поки я не став конюшиною, поки ти не стала рядком,
Наші тіла — меч, у наших душах спокій.
Наше дихання святе, ми рухаємося, всіх люблячи,
Але дай нам трохи сили, Господи, ми все підомнемо під себе.
Козли;
Козли…
Мої слова не дуже добрі, але і не дуже злі.
Мені просто сумно, що ми могли бути люди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди