Хозяин - Аквариум
С переводом

Хозяин - Аквариум

  • Альбом: Десять стрел

  • Рік виходу: 1985
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:45

Нижче наведено текст пісні Хозяин , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Хозяин "

Оригінальний текст із перекладом

Хозяин

Аквариум

Оригинальный текст

Хозяин, прости, что тревожу тебя,

Это несколько странный визит.

Я видел свет в окнах твоего этажа,

Дверь открыта, вахтер уже спит.

У новых жильцов вечеринка,

Они, выпив, кричат, что ты миф;

Но я помню день, когда я въехал сюда,

И я действительно рад, что ты жив.

Хозяин, я просто шел от друзей,

Я думал о чем-то своем.

Они живут в этих новых домах,

И по-детски довольны жильем.

Но я вспоминаю свой прокуренный угол,

Фонарь в окне, купол с крестом,

И мне светло, как в снежную ночь,

И я смеюсь над их колдовством.

Хозяин, я веду странную жизнь,

И меня не любит завхоз;

Твои слуги, возможно, милые люди,

Но тоже не дарят мне роз.

И я иду мимо них, как почетный гость,

Хотя мне просто сдан угол внаем;

Но, Хозяин, прости за дерзость,

Я не лишний в доме твоем.

Хозяин, я плачу не как все,

Но я плачу тем, что есть.

Хозяин, моя вера слаба,

Но я слышал добрую весть.

Хозяин, я никудышный фундамент,

И, наверно, плохое весло —

Но, Хозяин, когда ты захочешь пить,

Ты вспомнишь мое ремесло.

Перевод песни

Господарю, вибач, що турбую тебе,

Це дещо дивний візит.

Я бачив світло у окнах твого поверху,

Двері відчинені, вахтер уже спить.

У нових мешканців вечірка,

Вони, випивши, кричать, що ти міф;

Але я пам'ятаю день, коли я в'їхав сюди,

І я справді радий, що ти живий.

Господар, я просто йшов від друзів,

Я думав про щось своє.

Вони живуть у цих нових будинках,

І по-дитячому задоволені житлом.

Але я згадую свій прокурений кут,

Ліхтар у вікні, купол з хрестом,

І мені світло, як у снігову ніч,

І я сміюсь над їх чаклунством.

Хазяїне, я веду дивне життя,

І мене не любить завгосп;

Твої слуги, можливо, милі люди,

Але теж не дарують мені троянд.

І я іду повз них, як почесний гість,

Хоча мені просто зданий кут у найм;

Але, Господарю, вибач за зухвалість,

Я не зайвий у домі твоєму.

Хазяїне, я плачу не як усі,

Але я плачу тим, що є.

Господарю, моя віра слабка,

Але я чув добру звістку.

Господар, я нікудишній фундамент,

І, мабуть, погане весло —

Але, Господарю, коли ти захочеш пити,

Ти згадаєш моє ремесло.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди