Два поезда - Аквариум
С переводом

Два поезда - Аквариум

  • Альбом: Пушкинская 10

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Два поезда , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Два поезда "

Оригінальний текст із перекладом

Два поезда

Аквариум

Оригинальный текст

Влюблённые в белом купе.

Постель холодна как лёд.

Влюблённые в белом купе.

Постель холодна как лёд.

Два поезда на перегоне.

Один из них не дойдёт.

Если ты рододендрон,

Твоё место в окне.

А если ты истинный якорь,

Давай, брат, лежи на дне.

А здесь, на краю земли,

Единственный выход — во вне.

Так не пой, Инезилья, при мне

Ни про осень, ни про весну.

Не пой про то, как летят,

Не пой про то, как идут ко дну.

Лучше вообще не пой,

А то я усну.

Влюблённые в белом купе.

Вагоны летят вперёд.

Влюблённые в белом купе.

Рельсы хрустят, как лёд.

Все поезда в пути.

Ни один из них не дойдёт.

Перевод песни

Закохані в білому купе.

Ліжко холодне як лід.

Закохані в білому купе.

Ліжко холодне як лід.

Два поїзди на перегоні.

Один із них не дійде.

Якщо ти рододендрон,

Твоє місце у вікні.

А якщо ти істинний якір,

Давай, брате, лежи на дні.

А тут, на краю землі,

Єдиний вихід - поза.

Так не співай, Інезільє, при мені

Ні про осінь, ні про весну.

Неспівай про те, як летять,

Неспівай про те, як йдуть до дна.

Краще взагалі не співай,

А то я засну.

Закохані в білому купе.

Вагони летять уперед.

Закохані в білому купе.

Рейки хрумтять, як лід.

Усі поїзди в шляху.

Ні один із них не дійде.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди