Беспечный русский бродяга - Аквариум
С переводом

Беспечный русский бродяга - Аквариум

  • Альбом: Беспечный русский бродяга

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Беспечный русский бродяга , виконавця - Аквариум з перекладом

Текст пісні Беспечный русский бродяга "

Оригінальний текст із перекладом

Беспечный русский бродяга

Аквариум

Оригинальный текст

Я беспечный русский бродяга,

Я родился на брегах реки Волги.

Я ел, что дают, и пил, что Бог пошлет,

Я пил в Петебурге и я пил в Москве,

Я пил в Костроме и Рязани.

Я пил Лагавулин и я пил Лафройг,

Закусывал травой и грибами.

Однажды в Вятке я был худой,

Но ближе к Барнаулу стал резвый.

Худшее похмелье, что было у меня,

Когда я восемь суток был трезвый.

Я упал в Енисей, я выплыл из Невы,

Хотя, может быть, это была Припять.

Но я вышел элегантно сухой из воды,

И немедленно нашел, с кем здесь выпить.

Я один родился и один я умру,

Но чтобы в мире не заблудиться.

В каждом вагоне, что едет по земле,

Работает одна проводница.

А так по жизни я анахорет,

Молитвенен и беззаботен.

Но в обычный день я спасаю двух-трех,

А в праведную ночь до трех сотен.

Я сидел и пил на Гластонбери Тор,

Сам не заметил, как надрался.

Помню, как меня меня искушал один бес,

Ясно дело, я не поддался.

А что наверху — то и внизу,

А душа — она как печная тяга.

Куда бы я ни шел, везде вокруг Эдем,

Ведь я беспечный русский бродяга.

Перевод песни

Я безпечний російський бродяга,

Я народився на берегах річки Волги.

Я їв, що дають, і пив, що Бог пошле,

Я пив у Петебурзі і я пил у Москві,

Я пив у Костромі та Рязані.

Я пил Лагавулін і я пил Лафройг,

Закушував травою та грибами.

Якось у В'ятці я був худий,

Але ближче до Барнаулу став жвавий.

Найгірше похмілля, що було у мене,

Коли я вісім діб був тверезий.

Я впав у Єнісей, я виплив з Неви,

Хоча, можливо, це була Прип'ять.

Але я вийшов елегантно сухий із води,

І негайно знайшов, з ким тут випити.

Я один народився і один я помру,

Але щоб у світі не заблукати.

У кожному вагоні, що їде по землі,

Працює одна провідниця.

А так по життя я анахорет,

Молитовний і безтурботний.

Але в звичайний день я рятую двох-трьох,

А в праведну ніч до трьох сотень.

Я сидів і пив на Гластонбері Тор,

Сам не помітив, як набився.

Пам'ятаю, як мене мене спокушав один біс,

Ясна річ, я не піддався.

А що нагорі — то і внизу,

А душа вона як пічна тяга.

Куди б я не йшов, скрізь навколо Едем,

Адже я безпечний російський бродяга.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди