Soif de champagne - Agnes Bihl
С переводом

Soif de champagne - Agnes Bihl

  • Альбом: Rêve général(e)

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Soif de champagne , виконавця - Agnes Bihl з перекладом

Текст пісні Soif de champagne "

Оригінальний текст із перекладом

Soif de champagne

Agnes Bihl

Оригинальный текст

Ce soir, j’ai soif

Soif de champagne

À ta santé, viens, je t’invite

En coupe, en flûte, à la bouteille

On s’est quittés tellement vite

Qu' j’ai pas eu le temps d'être fidèle

Alors j’ai soif

Soif de champagne!

Et du bon, par pitié, j’ai des choses à te dire

Avant de s’oublier, faut d’abord se souvenir

Et puisque tu désertes et que t’as foutu l' camp

Y a plus qu'à faire avec et surtout vivre sans

Mais tout est sous contrôle, on a bien rigolé

Et tu sais le plus drôle?

C’est que j’en ai pleuré

Alors, à bout de souffle, alors, à bout de larmes

Et tout au fond du gouffre, j’ai soif de champagne!

Allez, patron, c’est ma tournée

Ressers la salle et la terrasse

On a toute la vie pour crever

Crever dans un enfer tiédasse

Et moi, j’ai soif

Soif de champagne!

Oui du bon, du glacé, garçon encore un verre

J’ai envie de casser quelque chose de cher

Et fuir avec un con pour cramer notre histoire

Y aura bien un bouffon pour te le faire savoir

Et du brut, s’il vous plait!

Y a quelqu’un dans la ville

Qui pourrait m’expliquer pourquoi tout est tranquille?

Et puis merde, au secours et musique tzigane

Un grand chagrin d’amour ça se fête au champagne!

Allez, buvons à la bohème

À l’amour foudre, à la vodka

Moi, j’ai encore dix mille je t’aime

À dire pour la première fois

Alors à boire, et beaucoup trop

Quand le bon Dieu, sur son nuage

Regarde faire tous les salauds

Qu’il a créés à ton image

Ça me donne soif

Soif de champagne!

Alors à ta santé et que la fête commence

Il suffit de donner une chance à la chance

Et pour désobéir à la réalité

Réjouir et se réjouir et tout recommencer

On ira sur la Lune, saouler la Grande Ourse

Allez viens, sans rancune, il faut boire à ma source

C’est moi qui t’invite et ça n' manque pas de charme

Allez viens, reviens vite, j’ai soif de champagne!

Allez viens, j' veux plus voir les voisins qu' ça dérange

Allez viens, c’est ce soir qu’on flirte avec les anges

Allez, reviens plus fort!

On a toute la nuit

Ce soir on n’est pas morts, on a toute la vie

Quand on aura tout bu, tout recommencera

Et plus on sera nus et moins on aura froid

Alors à la seconde où tu poseras les armes

On refera le monde et l’amour au champagne

Champagne!

Перевод песни

Сьогодні вночі я спраглий

Жадоба шампанського

Вітаю, приходьте, запрошую

Біля чашки, біля сопілки, біля пляшки

Ми так швидко розлучилися

Що я не встиг бути вірним

Тому я спраглий

Жадоба шампанського!

І добре, будь ласка, я маю що вам сказати

Перш ніж забути себе, ми повинні спочатку згадати

А оскільки ти дезертируєш, і ти пішов до біса

Є чим зайнятися, а особливо без чого жити

Але все під контролем, ми гарно посміялися

А ти знаєш найсмішніше?

Це я плакала

Так задихано, так зі сліз

А глибоко в безодні я жагаю шампанського!

Давай, босе, це мій раунд

Підтягніть кімнату і терасу

Ми маємо все життя померти

Померти в теплому пеклі

А я, я спраглий

Жадоба шампанського!

Так добре, крижаний, хлопчик, ще один напій

Мені хочеться зламати щось дороге

І втікати з придурком, щоб спалити нашу історію

Буде блазень, який дасть вам знати

І грубо, будь ласка!

У місті хтось є

Хто міг би мені пояснити, чому все тихо?

А потім лайно, допомога і циганська музика

Великий душевний біль відзначається шампанським!

Давай, вип'ємо богемного

Любити блискавку, до горілки

Я, у мене ще є десять тисяч, я люблю тебе

Сказати вперше

Так пити, та й забагато

Коли добрий Господь, на своїй хмарі

Подивіться на всіх сволочів

Те, що він створив на ваш образ

Це викликає у мене спрагу

Жадоба шампанського!

Тож вітаємо і нехай вечірка почнеться

Просто дайте шанс удачі

І не підкорятися дійсності

Радійте і радійте і починайте все спочатку

Ми підемо на місяць, нап’ємо Велику Ведмедицю

Давай, без журби, ти повинен пити з мого джерела

Я той, хто запрошує вас, і йому не бракує шарму

Давай, вертайся швидше, я спраглий шампанського!

Давай, я більше не хочу бачити сусідів, які турбують

Давай, сьогодні ввечері ми фліртуємо з ангелами

Давай, повертайся сильнішим!

Ми отримали всю ніч

Сьогодні вночі ми не мертві, у нас є все життя

Коли ми все вип'ємо, все почнеться знову

І чим більше ми будемо оголятися, тим менше нам буде холодно

Тож у секунду, коли ви складете зброю

Ми переробимо світ і полюбимо шампанським

шампанське!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди