De bouche à oreilles - Agnes Bihl
С переводом

De bouche à oreilles - Agnes Bihl

Альбом
Rêve général(e)
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
188310

Нижче наведено текст пісні De bouche à oreilles , виконавця - Agnes Bihl з перекладом

Текст пісні De bouche à oreilles "

Оригінальний текст із перекладом

De bouche à oreilles

Agnes Bihl

Оригинальный текст

Liberté, Égalité, Fraternité

La France est un pays riche en pauvres, c’est vrai

Qu’on viole la planète

Et qu’on vide les hommes

Alors, sommes-nous bêtes

Ou des bêtes de somme?

Un jour on se réveille

Et de bouche à oreilles

Il faut être solidaires

On ne sera plus solitaire

Ensemble, on va s’en sortir

Il faudra bien que l’on respire

Ensemble, il y a de la force

Pour tout l' monde et pour nos gosses

L’av’nir est entre nos mains

Pour la planète et nos gamins

Il n’est pas trop tard, les enfants

Mais plus pour très longtemps

Quand on mange en direct

Une info qu’on déforme

Alors, sommes-nous bêtes

Ou des bêtes de somme?

Il n’est plus question de confort

Quand le goudron bouffe le sable

Et quand il pleut des oiseaux morts

Et l’homme qui devient jetable

C’est comme une évidence

On est tous concernés

Mais c’est non-assistance

À planète en danger

Quand c’est la Terre qu’on enterre

Et la nature qu’on dénature

Et quand l’air est foutu en l’air

Et qu’on va tout droit dans le mur

Un jour on se réveille

Et de bouche à oreilles

Il n’est pas trop tard, et pourtant

Ça fait tellement longtemps

Qu’on nous vide la tête

Il faut que l’on consomme

Alors, sommes-nous bêtes

Ou des bêtes de somme?

Aujourd’hui sonne, sonne l’heure

On va faire sauter les œillères

De tous les pantouflés du cœur

Qui ne voient même plus que la Terre

La Terre qu’on a connue

Ne vaut presque plus rien

Le pain ne coûte plus

Une bouchée de pain

Car si l’on ne prête qu’aux riches

On fait crédit à la misère

À force d'être des caniches

Ou des moutons qui vont se taire

Un jour on se réveille

Et de bouche à oreilles

Il faut être solidaires

On ne sera plus solitaire

On sera cent, plus de cent mille

Dans les campagnes et dans nos villes

Ensemble, il y a de la force

Pour tout l' monde et pour nos gosses

Il faut agir, et c’est maint’nant

Pour la planète et nos enfants

Перевод песни

Свобода, Рівність, Братство

Франція – це країна, багата на бідних людей, це правда

Що ми порушуємо планету

І хай спорожніють чоловіки

Так і ми тупі

Або в’ючних тварин?

Одного разу ми прокидаємося

І з уст в уста

Ми повинні стояти разом

Ми більше не будемо самотніми

Разом ми це подолаємо

Нам доведеться дихати

Разом є сила

Для всіх і для наших дітей

Майбутнє в наших руках

Для планети і наших дітей

Ще не пізно, діти

Але не дуже довго

Коли ми їмо живу

Інформація, яка викривлена

Так і ми тупі

Або в’ючних тварин?

Це вже не про комфорт

Коли дьоготь пісок їсть

А коли йде дощ, мертві птахи

І чоловік, який стає одноразовим

Це ніби безглуздя

Ми всі в цьому

Але це не допомога

На планету в небезпеці

Коли це Земля, ми ховаємо

І природа, яку ми спотворюємо

А коли повітря облаштовано

І ми йдемо прямо в стіну

Одного разу ми прокидаємося

І з уст в уста

Ще не пізно, та ще

Це було дуже довго

Очистити наші голови

Ми повинні споживати

Так і ми тупі

Або в’ючних тварин?

Сьогодні б'є, б'є година

Ми розірвемо шори

З усіх капців серця

Які навіть Землі більше не бачать

Земля, яку ми знали

Майже нічого не варте

Хліб більше не коштує

Шматочок хліба

Бо якщо ви позичаєте лише багатим

Ми віддаємо належне нещастям

Бути пуделями

Або вівці, які замовкли

Одного разу ми прокидаємося

І з уст в уста

Ми повинні стояти разом

Ми більше не будемо самотніми

Нас буде сто, понад сто тисяч

На селі і в наших містах

Разом є сила

Для всіх і для наших дітей

Ми повинні діяти, і це зараз

Для планети і наших дітей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди