Habitez-vous chez vos amants? - Agnes Bihl, Alexis Hk
С переводом

Habitez-vous chez vos amants? - Agnes Bihl, Alexis Hk

  • Альбом: Rêve général(e)

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Habitez-vous chez vos amants? , виконавця - Agnes Bihl, Alexis Hk з перекладом

Текст пісні Habitez-vous chez vos amants? "

Оригінальний текст із перекладом

Habitez-vous chez vos amants?

Agnes Bihl, Alexis Hk

Оригинальный текст

Habitez-vous chez vos amants?

Les voyez-vous de temps en temps?

Dites-moi tout, c’est passionnant

Habitez-vous chez vos amants?

Je te fuis, tu me suis

Mais si je te suis, tu me fuis

Dis-moi juste avec qui tu dors

Je te dirais de qui tu rêves

À l'école du remord

J’ai toujours été bonne élève

Habitez-vous chez vos amants?

Les voulez-vous de temps en temps?

Je te fuis, tu me suis

Mais si je te suis, tu me fuis

J’ai trop saigné de larmes

Et j’ai vu trop de femmes

Qui trompaient leurs maris

Mais pas vraiment l’ennui!

Habitez-vous chez vos amants?

Les aimez-vous plutôt galants?

Pudiquement, passionnément?

À la folie ou plus du tout

J’ai manqué trop de rendez-vous

Mon cœur est devenu caillou!

Habitez-vous chez vos amants?

Les voyez-vous de temps en temps?

Dites-moi tout, c’est passionnant

Habitez-vous chez vos amants?

Je te fuis, tu me suis

Mais si je te suis, tu me fuis

C’est la double peine de cœur

Un joli couple bien rangé

Qui trouve le bonheur

Servi sur un plateau télé!

Je te fuis, tu me suis

Mais si je te suis, tu me fuis

Même Roméo, peut-être

Aurait quitté Juliette

Après huit ans de vie commune

Et de rancœur et de rancune

Habitez-vous chez vos amants?

Les trompez-vous de temps en temps?

Les quittez-vous passionnément?

C’est vrai qu'à l'école du malheur

J’ai toujours été la meilleure

Échec et mat en plein cœur!

Je te fuis, tu me suis

Mais si je te suis, tu me fuis

J’ai comme un doute du genre humain

J’y passe le moins clair de mon temps

Qui aime bien trahit bien

Mon cœur n’est plus qu’un chien méchant

Habitez-vous chez vos amants?

Les aimez-vous jalousement?

Les fuyez-vous passionnément?

Puisque tout passe et que tout lasse

C’est vrai qu'à l'école de l’angoisse

Je suis la première de la classe!

Habitez-vous chez vos amants?

Les voyez-vous de temps en temps?

Dites-moi tout, c’est passionnant

Laissez-moi vous faire la cour

Parlez-vous couramment d’amour?

À une condition seulement

Seras-tu mon meilleur amant?

Перевод песни

Ви живете зі своїми коханцями?

Ви їх час від часу бачите?

Розкажи мені все, це захоплююче

Ви живете зі своїми коханцями?

Я втікаю від тебе, ти за мною

Але якщо я піду за тобою, ти втікаєш від мене

Просто скажи мені, з ким ти спиш

Я скажу тобі, про кого ти мрієш

У школі каяття

Я завжди був хорошим учнем

Ви живете зі своїми коханцями?

Ви хочете їх час від часу?

Я втікаю від тебе, ти за мною

Але якщо я піду за тобою, ти втікаєш від мене

Я вилив занадто багато сліз

І я бачив занадто багато жінок

які зраджували своїм чоловікам

Але зовсім не нудьга!

Ви живете зі своїми коханцями?

Тобі подобаються вони досить галантні?

Скромно, пристрасно?

Божевільно чи ні

Я пропустив занадто багато зустрічей

Моє серце стало каменем!

Ви живете зі своїми коханцями?

Ви їх час від часу бачите?

Розкажи мені все, це захоплююче

Ви живете зі своїми коханцями?

Я втікаю від тебе, ти за мною

Але якщо я піду за тобою, ти втікаєш від мене

Це подвійне розрив серця

Гарна охайна пара

Хто знаходить щастя

Подається на телевізор!

Я втікаю від тебе, ти за мною

Але якщо я піду за тобою, ти втікаєш від мене

Навіть Ромео, можливо

Покинув би Джульєтту

Після восьми років разом

І злоба, і злоба

Ви живете зі своїми коханцями?

Ви зраджуєте їм час від часу?

Ти залишаєш їх пристрасно?

Це правда, що в школі нещастя

Я завжди був найкращим

Мат у серці!

Я втікаю від тебе, ти за мною

Але якщо я піду за тобою, ти втікаєш від мене

У мене є сумніви щодо людського роду

Я проводжу там більшу частину свого часу

Хто добре любить, той добре зраджує

Моє серце не що інше, як злий собака

Ви живете зі своїми коханцями?

Ви любите їх ревно?

Пристрасно тікаєш від них?

Так як все проходить і все втомлюється

Це правда, що в школі тривоги

Я найкращий у класі!

Ви живете зі своїми коханцями?

Ви їх час від часу бачите?

Розкажи мені все, це захоплююче

Дозволь мені залицятися до тебе

Ти вільно говориш про кохання?

Тільки за однієї умови

Ти будеш моїм найкращим коханцем?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди